Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 216


ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸ ਲੁਭਿਤ ਹੁਇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾਹਿ ਜਗ ਮਧੁਕਰ ਹੈ ।
charan kamal makarand ras lubhit hue charan kamal taeh jag madhukar hai |

Një Sikh, i cili është zhytur në emrin si eliksiri të Zotit për shkak të pluhurit të shenjtë të këmbëve të Guru-së së Vërtetë (për shkak të shoqërisë së Tij) ka bërë që e gjithë bota të bëhet adhurues i tij.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਗਦ ਗਦ ਹੋਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਜਗਤ ਉਧਰਿ ਹੈ ।
sree gur sabad dhun sun gad gad hoe amrit bachan taeh jagat udhar hai |

Një Sikh i Guru-së, çdo fije floku e të cilit lulëzon duke dëgjuar melodinë e Guru-së së Vërtetë, e bekoi Naam Simran, fjalët e tij si eliksiri mund të lundrojnë botën përtej oqeanit të kësaj bote.

ਕਿੰਚਤ ਕਟਾਛ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਰ ਦਇਆ ਨਿਧਾਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਦੋਖ ਦੁਖ ਹਰਿ ਹੈ ।
kinchat kattaachh kripaa gur deaa nidhaan sarab nidhaan daan dokh dukh har hai |

Një Sikh i Guru-së i cili merr qoftë edhe një bekim shumë të vogël të Guru-së së Vërtetë, bëhet i aftë të dhurojë të gjitha thesaret dhe të lehtësojë shqetësimet e të tjerëve.

ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਦਾਸਾਨ ਦਾਸ ਤਾਸ ਨ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਸਮਸਰਿ ਹੈ ।੨੧੬।
sree gur daasan daas daasan daasaan daas taas na indraad brahamaad samasar hai |216|

Një Sikh që u shërben shërbëtorëve të skllevërve të Guru-së së Vërtetë (i cili bëhet i përulur në tokë) nuk mund të barazohet as me perëndinë Indra, Brahma dhe të gjitha perënditë dhe perëndeshat së bashku. (216)