Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 568


ਜੈਸੇ ਅਹਿਨਿਸ ਅੰਧਿਆਰੀ ਮਣਿ ਕਾਢ ਰਾਖੈ ਕ੍ਰੀੜਾ ਕੈ ਦੁਰਾਵੈ ਪੁਨ ਕਾਹੂ ਨ ਦਿਖਾਵਹੀ ।
jaise ahinis andhiaaree man kaadt raakhai kreerraa kai duraavai pun kaahoo na dikhaavahee |

Ashtu si gjatë netëve të errëta, gjarpri nxjerr xhevahirin e tij, luan me të dhe më pas e fsheh dhe nuk ia tregon askujt.

ਜੈਸੇ ਬਰ ਨਾਰ ਕਰ ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਹੋਤ ਪਰਭਾਤ ਤਨ ਛਾਦਨ ਛੁਪਾਵਹੀ ।
jaise bar naar kar sihajaa sanjog bhog hot parabhaat tan chhaadan chhupaavahee |

Ashtu si një grua e virtytshme gëzon kënaqësinë e shoqërimit të burrit të saj gjatë natës dhe kur dita mbaron, ajo ripërshtatet.

ਜੈਸੇ ਅਲ ਕਮਲ ਸੰਪਟ ਅਚਵਤ ਮਧ ਭੋਰ ਭਏ ਜਾਤ ਉਡ ਨਾਤੋ ਨ ਜਨਾਵਹੀ ।
jaise al kamal sanpatt achavat madh bhor bhe jaat udd naato na janaavahee |

Ashtu si një bletë e mbyllur në lulen e zambakut si kuti, vazhdon të thithë eliksirin e ëmbël dhe fluturon në mëngjes sapo lulja të lulëzojë përsëri pa pranuar ndonjë lidhje me të.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਉਠ ਬੈਠਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜੋਗ ਸਭ ਸੁਧਾ ਰਸ ਚਾਖ ਸੁਖ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹੀ ।੫੬੮।
taise gurasikh utth baitthat amrit jog sabh sudhaa ras chaakh sukh tripataavahee |568|

Në mënyrë të ngjashme, një dishepull i bindur i Guru-së së Vërtetë përthithet në meditimin e emrit të Zotit dhe ndihet i ngopur dhe i lumtur duke shijuar eliksirin si Naami. (Por ai nuk ia përmend askujt gjendjen e tij të lumtur të orës ambroziale). (568)