Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 621


ਲੋਚਨ ਕ੍ਰਿਪਨ ਅਵਲੋਕਤ ਅਨੂਪ ਰੂਪ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਜਾਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਆਈ ਹੈ ।
lochan kripan avalokat anoop roop param nidhaan jaan tripat na aaee hai |

Ashtu si dëshira e një koprraci për para nuk ngopet kurrë, po ashtu edhe sytë e një Sikhu të Guru-së që kanë kuptuar se forma e Guru-së së Vërtetë është një thesar unik duke e parë që njeriu nuk ndihet kurrë i kënaqur.

ਸ੍ਰਵਨ ਦਾਰਿਦ੍ਰੀ ਮੁਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਪ੍ਰਿਯ ਅਚਵਤਿ ਸੁਰਤ ਪਿਆਸ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।
sravan daaridree mun amrit bachan priy achavat surat piaas na mittaaee hai |

Ashtu si uria e një të varfëri nuk ngopet kurrë, ashtu janë edhe veshët e një gursiku që dëshirojnë të dëgjojnë gjithnjë fjalët ambroziale të Guru-t të Vërtetë. E megjithatë, duke dëgjuar ato fjalë si eliksir, etja e ndërgjegjes së tij nuk shuhet.

ਰਸਨਾ ਰਟਤ ਗੁਨ ਗੁਰੂ ਅਨਗ੍ਰੀਵ ਗੂੜ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜੁਗਤਿ ਗਤਿ ਮਤਿ ਨ ਅਘਾਈ ਹੈ ।
rasanaa rattat gun guroo anagreev goorr chaatrik jugat gat mat na aghaaee hai |

Gjuha e një gursiku vazhdon të kujtojë tiparet kryesore të Guru-së së Vërtetë dhe si një zog shiu që vazhdon të bërtasë për më shumë, nuk ngopet kurrë.

ਪੇਖਤ ਸੁਨਤਿ ਸਿਮਰਤਿ ਬਿਸਮਾਦ ਰਸਿ ਰਸਿਕ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪ੍ਰੇਮ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਢਾਈ ਹੈ ।੬੨੧।
pekhat sunat simarat bisamaad ras rasik pragaas prem trisanaa badtaaee hai |621|

Vetja e brendshme e një Sikh po ndriçohet me dritë të lumtur përmes shikimit, dëgjimit dhe shqiptimit të formës së mrekullueshme të Guru-së së Vërtetë - një shtëpi thesari - jo si burimi i të gjitha virtyteve. Megjithatë, etja dhe uria e një gursiku të tillë nuk shuhet kurrë.