Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Faqe - 307


ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਿਖੈ ਦ੍ਰੁਮ ਦੀਰਘ ਦੁਇ ਨਿਹਫਲ ਭਏ ਬੂਡੇ ਬਹੁਤ ਬਡਾਈ ਕੈ ।
sakal banaasapatee bikhai drum deeragh due nihafal bhe boodde bahut baddaaee kai |

Midis gjithë bimësisë, si pambuku i mëndafshit (Simhal) ashtu edhe bambuja janë më të gjatat, por duke u ndjerë krenarë për madhësinë dhe madhështinë e tyre, ato mbeten të dështuara.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸਨਾ ਕੈ ਸੇਂਬੁਲ ਸੁਬਾਸ ਹੋਤ ਬਾਂਸੁ ਨਿਰਗੰਧ ਬਹੁ ਗਾਂਠਨੁ ਢਿਠਾਈ ਕੈ ।
chandan subaasanaa kai senbul subaas hot baans niragandh bahu gaantthan dtitthaaee kai |

Të paktën një pemë pambuku mëndafshi fiton një aromë nga një pemë sandali, por për shkak të kokëfortësisë së nyjeve, një pemë bambuje mbetet pa erën e drurit të sandalit.

ਸੇਂਬਲ ਕੇ ਫਲ ਤੂਲ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਛਾਇਆ ਤਾ ਕੈ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਜਾਰਤ ਬੁਰਾਈ ਕੈ ।
senbal ke fal tool khag mrig chhaaeaa taa kai baans tau baran dokhee jaarat buraaee kai |

Vihet në përdorim pambuku i pemës së pambukut të mëndafshit. Hapësira e madhe e pemës siguron hije për zogjtë dhe kafshët e tjera, por një bambu është shkatërrues i familjes dhe për shkak të natyrës së tij të keqe, djeg bambutë e tjerë me të cilët fërkohet.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਹੋਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਨ ਗੁਰ ਗੋਪਿ ਦ੍ਰੋਹ ਗੁਰਭਾਈ ਕੈ ।੩੦੭।
taise hee asaadh saadh hot saadhasangat kai trisattai na gur gop droh gurabhaaee kai |307|

Në mënyrë të ngjashme, një Sikh apostat bëhet një i bindur i Guru-së duke marrë predikimet e tij dhe duke shijuar shoqërinë e personave të perëndishëm. Por ai që kthen fytyrën pavarësisht se i përket Guru-së, i cili është fajtor për keqbërjen ndaj vëllezërve të tij Guru, u shty nga dera