Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 307


ਸਕਲ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਿਖੈ ਦ੍ਰੁਮ ਦੀਰਘ ਦੁਇ ਨਿਹਫਲ ਭਏ ਬੂਡੇ ਬਹੁਤ ਬਡਾਈ ਕੈ ।
sakal banaasapatee bikhai drum deeragh due nihafal bhe boodde bahut baddaaee kai |

Blant all vegetasjonen er både silkebomull (Simhal) og bambus de høyeste, men de føler seg stolte over størrelsen og storheten, og forblir feil.

ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸਨਾ ਕੈ ਸੇਂਬੁਲ ਸੁਬਾਸ ਹੋਤ ਬਾਂਸੁ ਨਿਰਗੰਧ ਬਹੁ ਗਾਂਠਨੁ ਢਿਠਾਈ ਕੈ ।
chandan subaasanaa kai senbul subaas hot baans niragandh bahu gaantthan dtitthaaee kai |

I det minste får et bomullstre i silke noe duft fra et sandeltre, men på grunn av knutenes stahet forblir et bambustre uten sandeltrelukt.

ਸੇਂਬਲ ਕੇ ਫਲ ਤੂਲ ਖਗ ਮ੍ਰਿਗ ਛਾਇਆ ਤਾ ਕੈ ਬਾਂਸੁ ਤਉ ਬਰਨ ਦੋਖੀ ਜਾਰਤ ਬੁਰਾਈ ਕੈ ।
senbal ke fal tool khag mrig chhaaeaa taa kai baans tau baran dokhee jaarat buraaee kai |

Bomullen til Silk bomullstreet er tatt i bruk. Den enorme vidden av treet gir skygge for fugler og andre dyr, men en bambus er familieødelegger og på grunn av sin onde natur brenner den de andre bambusene som den gnis med.

ਤੈਸੇ ਹੀ ਅਸਾਧ ਸਾਧ ਹੋਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਨ ਗੁਰ ਗੋਪਿ ਦ੍ਰੋਹ ਗੁਰਭਾਈ ਕੈ ।੩੦੭।
taise hee asaadh saadh hot saadhasangat kai trisattai na gur gop droh gurabhaaee kai |307|

På samme måte blir en frafallen sikh en lydig av guruen ved å motta hans prekener og nyte selskap med gudfryktige personer. Men en som snur ansiktet til tross for tilhørighet til Guru, som er skyldig i å ha gjort galt mot Guru-brødrene sine dyttet rundt fra døren