Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 564


ਜੈਸੇ ਬੀਰਾਰਾਧੀ ਮਿਸਟਾਨ ਪਾਨ ਆਨ ਕਹੁ ਖੁਵਾਵਤ ਮੰਗਾਇ ਮਾਂਗੈ ਆਪ ਨਹੀ ਖਾਤ ਹੈ ।
jaise beeraaraadhee misattaan paan aan kahu khuvaavat mangaae maangai aap nahee khaat hai |

Akkurat som tilbeder av modige (i Sikand Puran 52 er Bir's Nandi, Bhirangi, Hanuman, Bhairav, etc. nevnt) ber om søtt, deler ut til alle, men spiser ikke noe selv.

ਜੈਸੇ ਦ੍ਰੁਮ ਸਫਲ ਫਲਤ ਫਲ ਖਾਤ ਨਾਂਹਿ ਪਥਕ ਪਖੇਰੂ ਤੋਰ ਤੋਰ ਲੇ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise drum safal falat fal khaat naanhi pathak pakheroo tor tor le jaat hai |

Akkurat som et tre bærer søte frukter, men ikke spiser dem selv. I stedet plukker og spiser fugler dem.

ਜੈਸੇ ਤੌ ਸਮੁੰਦ੍ਰ ਨਿਧਿ ਪੂਰਨ ਸਕਲ ਬਿਧ ਹੰਸ ਮਰਜੀਵਾ ਹੇਰਿ ਕਾਢਤ ਸੁਗਾਤ ਹੈ ।
jaise tau samundr nidh pooran sakal bidh hans marajeevaa her kaadtat sugaat hai |

Akkurat som havet er fullt av alle slags dyrebare perler og steiner, men de som har svaneliknende temperament dykker ned i det og nyter dem.

ਤੈਸੇ ਨਿਹਕਾਮ ਸਾਧ ਸੋਭਤ ਸੰਸਾਰ ਬਿਖੈ ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੇਤ ਸੁੰਦਰ ਸੁਗਾਤ ਹੈ ।੫੬੪।
taise nihakaam saadh sobhat sansaar bikhai praupakaar het sundar sugaat hai |564|

På samme måte er det mange helgener og eremitter (som ikke har noen egeninteresse og alltid er klare til å gjøre godt mot andre uten noen gevinst for seg selv) deres liv blir vellykket og hjelper andre.