Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 316


ਚਕਈ ਚਕੋਰ ਮ੍ਰਿਗ ਮੀਨ ਭ੍ਰਿੰਗ ਅਉ ਪਤੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਕ ਅੰਗੀ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦੁਖਦਾਈ ਹੈ ।
chakee chakor mrig meen bhring aau patang preet ik angee bahu rangee dukhadaaee hai |

Kjærligheten til en Ruddy Sheldrake med sol, Allictoris gracea med måne, hjort med melodi av Ghandey Herhey, fisk med vann, en svart bie med lotusblomst og til en møll med lys er ensidig. En slik ensidig kjærlighet er ofte smertefull på mange måter.

ਏਕ ਏਕ ਟੇਕ ਸੈ ਟਰਤ ਨ ਮਰਤ ਸਬੈ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਕੀ ਚਾਲ ਚਲੀ ਆਈ ਹੈ ।
ek ek ttek sai ttarat na marat sabai aad ant kee chaal chalee aaee hai |

Alle disse elskere avstår ikke fra sin tro på ensidig kjærlighet og gir i prosessen bort livet sitt. Denne tradisjonen med verdslig kjærlighet har pågått siden tidenes begynnelse.

ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਪ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਐਸੋ ਲੋਗ ਪਰਲੋਗ ਸੁਖਦਾਇਕ ਸਹਾਈ ਹੈ ।
gurasikh sangat milaap ko prataap aaiso log paralog sukhadaaeik sahaaee hai |

Men viktigheten av tosidig kjærlighet til en sikh fra guruen og hans sanne guru er slik at det kan vise seg nyttig og fredelig i denne verden og verden utenfor.

ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨ ਮਿਟਤ ਜਾ ਕੀ ਅਹਿ ਮਿਲਿ ਚੰਦਨ ਜਿਉ ਬਿਖੁ ਨ ਮਿਟਾਈ ਹੈ ।੩੧੬।
guramat sun duramat na mittat jaa kee eh mil chandan jiau bikh na mittaaee hai |316|

Med en slik trøstende kjærlighet til guruen tilgjengelig i nærheten, hvis man ikke lytter til guruens lære og som ikke fordriver ens basale visdom, så er en slik person ikke bedre enn en slange som ikke kaster ut giften selv etter omfavner San