Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Side - 198


ਉਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਹੋਇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਨਾਸਕਾ ਨ ਹੋਤ ਹੈ ।
aukh mai piaookh ras rasanaa rahit hoe chandan subaas taas naasakaa na hot hai |

Sukkerrør har eliksirlignende søt juice, men den har ingen tunge til å nyte det. Sandeltre har duft, men treet er uten nesebor for å nyte lukten.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਰਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਿਸਮਾਦ ਗਤਿ ਬਿਬਿਧ ਬਰਨ ਬਿਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੋ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
naad baad surat bihoon bisamaad gat bibidh baran bin drisatt so jot hai |

Musikkinstrumenter produserer lyd for å bringe ærefrykt til lytterne, men det er uten ørene som kan lytte til melodien. Myriader av farger og former er der for å tiltrekke øynene, men de er uten evne til å se slik skjønnhet selv.

ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਨ ਸਪਰਸ ਉਸਨ ਸੀਤ ਕਰ ਚਰਨ ਹੀਨ ਧਰ ਅਉਖਧੀ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
paaras paras na saparas usan seet kar charan heen dhar aaukhadhee udot hai |

Philosopher-stone har kraft til å forvandle ethvert metall til gull, men det er uten noen følelse av berøring selv for å føle kulde eller varme. Mange urter vokser i jorden, men uten hender og føtter kan den ikke nå noe sted.

ਜਾਇ ਪੰਚ ਦੋਖ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਪਾਵੈ ਕੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਹੁਇ ਅਛੋਤ ਹੈ ।੧੯੮।
jaae panch dokh niradokh mokh paavai kaise guramukh sahaj santokh hue achhot hai |198|

En person som har alle de fem kunnskapssansene og som også er dypt infisert av de fem lastene: nytelse, lukt, hørsel, berøring og seende, hvordan kan han oppnå en frelse som er lastløs. Bare de lydige sikhene fra Guru som adlyder kommandoen til en sann