కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 198


ਉਖ ਮੈ ਪਿਊਖ ਰਸ ਰਸਨਾ ਰਹਿਤ ਹੋਇ ਚੰਦਨ ਸੁਬਾਸ ਤਾਸ ਨਾਸਕਾ ਨ ਹੋਤ ਹੈ ।
aukh mai piaookh ras rasanaa rahit hoe chandan subaas taas naasakaa na hot hai |

చెరకులో అమృతం లాంటి తీపి రసం ఉంటుంది కానీ దాన్ని ఆస్వాదించడానికి నాలుక లేదు. గంధానికి సువాసన ఉంటుంది కానీ ఆ చెట్టు వాసనను ఆస్వాదించడానికి ముక్కు రంధ్రాలు లేకుండా ఉంటుంది.

ਨਾਦ ਬਾਦ ਸੁਰਤਿ ਬਿਹੂਨ ਬਿਸਮਾਦ ਗਤਿ ਬਿਬਿਧ ਬਰਨ ਬਿਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੋ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
naad baad surat bihoon bisamaad gat bibidh baran bin drisatt so jot hai |

సంగీత వాయిద్యాలు శ్రోతలకు సంభ్రమాశ్చర్యాలను కలిగించేలా ధ్వనిని ఉత్పత్తి చేస్తాయి కానీ దాని రాగాన్ని వినగలిగేది చెవులు లేకుండా. కళ్లను ఆకర్షించేందుకు అనేక రకాల రంగులు, ఆకారాలు ఉన్నాయి కానీ అలాంటి అందాన్ని స్వయంగా చూసే సామర్థ్యం వారికి లేదు.

ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਨ ਸਪਰਸ ਉਸਨ ਸੀਤ ਕਰ ਚਰਨ ਹੀਨ ਧਰ ਅਉਖਧੀ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
paaras paras na saparas usan seet kar charan heen dhar aaukhadhee udot hai |

ఫిలాసఫర్-రాయికి ఏదైనా లోహాన్ని బంగారంగా మార్చే శక్తి ఉంది, అయితే అది చలి లేదా వేడిని అనుభవించడానికి కూడా ఎలాంటి స్పర్శ లేకుండా ఉంటుంది. భూమిలో చాలా మూలికలు పెరుగుతాయి కానీ చేతులు మరియు కాళ్ళు లేకుండా, అది ఎక్కడికీ చేరుకోవడానికి ఏమీ చేయదు.

ਜਾਇ ਪੰਚ ਦੋਖ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਪਾਵੈ ਕੈਸੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜ ਸੰਤੋਖ ਹੁਇ ਅਛੋਤ ਹੈ ।੧੯੮।
jaae panch dokh niradokh mokh paavai kaise guramukh sahaj santokh hue achhot hai |198|

ఐదు జ్ఞానేంద్రియాలను కలిగి ఉండి, సుఖం, వాసన, శ్రవణం, స్పర్శ మరియు చూడటం అనే ఐదు దుర్గుణాలచే లోతుగా సోకిన వ్యక్తి, అతను దుర్గుణమైన మోక్షాన్ని ఎలా పొందగలడు. గురు యొక్క విధేయులైన సిక్కులు మాత్రమే నిజమైన ఆజ్ఞను పాటిస్తారు