కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 551


ਦਰਸਨ ਦੀਪ ਦੇਖਿ ਹੋਇ ਨ ਮਿਲੈ ਪਤੰਗੁ ਪਰਚਾ ਬਿਹੂੰਨ ਗੁਰਸਿਖ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
darasan deep dekh hoe na milai patang parachaa bihoon gurasikh na kahaavee |

నిజమైన గురువు యొక్క సంగ్రహావలోకనం తన ప్రియమైన దీపానికి తనను తాను త్యాగం చేయడానికి సిద్ధమైన చిమ్మట స్థితికి శిష్యుడిని మార్చకపోతే, అతన్ని గురువు యొక్క నిజమైన శిష్యుడు అని పిలవలేము.

ਸੁਨਤ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਹੋਇ ਨ ਮਿਲਤ ਮ੍ਰਿਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਹੀਨੁ ਜਨਮੁ ਲਜਾਵਈ ।
sunat sabad dhun hoe na milat mrig sabad surat heen janam lajaavee |

నిజమైన గురువుగారి మధురమైన మాటలు విని, ఘండ హేర్హ శబ్దానికి పరవశించిపోయే జింకలాగా శిష్యుడి స్థితి మారకపోతే, భగవంతుని నామాన్ని అంతరంగంలో ఉంచుకోకుండా, తన విలువైన జీవితాన్ని వృధా చేసుకున్నాడు.

ਗੁਰ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਨ ਹੋਇ ਮਿਲੈ ਰਿਦੈ ਨ ਬਿਸਵਾਸੁ ਗੁਰ ਦਾਸ ਹੁਇ ਨ ਹੰਸਾਵਈ ।
gur charanaamrit kai chaatrik na hoe milai ridai na bisavaas gur daas hue na hansaavee |

నిజమైన గురువు నుండి నామం వంటి అమృతాన్ని పొందడం కోసం ఒక శిష్యుడు స్వాతి బిందువు కోసం తహతహలాడే వాన పక్షిలా నిజమైన గురువును సంపూర్ణ విశ్వాసంతో కలవకపోతే, అతని మనస్సులో నిజమైన గురువుపై విశ్వాసం ఉండదు. అతని అంకితమైన అనుచరుడిగా ఉండండి.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮੁ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਏਕ ਟੇਕ ਸਿਖ ਜਲ ਮੀਨ ਹੁਇ ਦਿਖਾਵਈ ।੫੫੧।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan ek ttek sikh jal meen hue dikhaavee |551|

నిజమైన గురువు యొక్క అంకితమైన శిష్యుడు తన మనస్సును దైవిక వాక్యంలో నిమగ్నం చేస్తాడు, దానిని ఆచరిస్తాడు మరియు నిజమైన గురువు యొక్క ప్రేమగల ఒడిలో చేప ఉల్లాసంగా మరియు సంతృప్తిగా ఈదుతాడు. (551)