కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 384


ਜੈਸੇ ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਅੰਗ ਰਚਤਿ ਸੀਗਾਰ ਖੋੜਿ ਤੇਈ ਗਨਿਕਾ ਰਚਤ ਸਕਲ ਸਿਗਾਰ ਜੀ ।
jaise kulaa badhoo ang rachat seegaar khorr teee ganikaa rachat sakal sigaar jee |

ఒక గొప్ప ఇంటి మహిళ పదహారు రకాల అలంకారాలతో తనను తాను అలంకరించుకున్నట్లే మరియు వేశ్య కూడా అలాగే చేస్తుంది;

ਕੁਲਾ ਬਧੂ ਸਿਹਜਾ ਸਮੈ ਰਮੈ ਭਤਾਰ ਏਕ ਬੇਸ੍ਵਾ ਤਉ ਅਨੇਕ ਸੈ ਕਰਤ ਬਿਭਚਾਰ ਜੀ ।
kulaa badhoo sihajaa samai ramai bhataar ek besvaa tau anek sai karat bibhachaar jee |

శ్రేష్ఠమైన ఇంటి స్త్రీ తన భర్త యొక్క ఒక వ్యక్తి యొక్క మంచాన్ని ఆనందిస్తుంది, అయితే ఒక వేశ్య చాలా మంది వ్యక్తులతో తన మంచం పంచుకుంటుంది;

ਕੁਲਾਬਧੂ ਸੰਗਮੁ ਸੁਜਮ ਨਿਰਦੋਖ ਮੋਖ ਬੇਸ੍ਵਾ ਪਰਸਤ ਅਪਜਸ ਹੁਇ ਬਿਕਾਰ ਜੀ ।
kulaabadhoo sangam sujam niradokh mokh besvaa parasat apajas hue bikaar jee |

తన భర్తపై ఆమెకున్న ప్రేమ కోసం, గొప్ప ఇంటి మహిళ ప్రశంసించబడుతుంది, ప్రశంసించబడుతుంది మరియు ఎలాంటి అపకీర్తి లేకుండా ఉంటుంది, అయితే ఒక వేశ్య తన కళంకాలకు మరియు ఇతరులకు తనను తాను సమర్పించుకున్నందుకు అపఖ్యాతిని పొందుతుంది.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਪਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਮਾਇਆ ਸੋਈ ਦੁਖਦਾਇਕ ਹੁਇ ਦਹਤਿ ਸੰਸਾਰ ਜੀ ।੩੮੪।
taise gurasikhan kau param pavitr maaeaa soee dukhadaaeik hue dahat sansaar jee |384|

అదేవిధంగా గురువు యొక్క విధేయులైన సిక్కులకు మమోన్ (మాయ) మంచిది అవుతుంది, వారు గురువు యొక్క బోధనల ప్రకారం ఇతరులకు మంచి కోసం ఉపయోగిస్తారు. కానీ అదే మామన్ లోక ప్రజలకు ఇబ్బందికరంగా మారుతుంది మరియు వారికి బాధలను మరియు బాధలను కలిగిస్తుంది. (384)