కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 167


ਜੈਸੇ ਘਰ ਲਾਗੈ ਆਗਿ ਭਾਗਿ ਨਿਕਸਤ ਖਾਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਰੋਸੀ ਧਾਇ ਜਰਤ ਬੁਝਾਵਈ ।
jaise ghar laagai aag bhaag nikasat khaan preetam parosee dhaae jarat bujhaavee |

మంటలు అంటుకున్న ఇంటి యజమాని తన ప్రాణాలను కాపాడుకోవడానికి నరకయాతన నుండి తప్పించుకున్నప్పటికీ, సానుభూతిగల ఇరుగుపొరుగువారు మరియు స్నేహితులు మంటలను ఆర్పడానికి పరుగెత్తారు,

ਗੋਧਨ ਹਰਤ ਜੈਸੇ ਕਰਤ ਪੂਕਾਰ ਗੋਪ ਗਾਉ ਮੈ ਗੁਹਾਰ ਲਾਗਿ ਤੁਰਤ ਛਡਾਵਈ ।
godhan harat jaise karat pookaar gop gaau mai guhaar laag turat chhaddaavee |

పశువుల కాపరి తన పశువులు దొంగిలించబడుతున్నప్పుడు సహాయం కోసం కేకలు వేయడంతో, గ్రామ ప్రజలు దొంగలను వెంబడించి పశువులను వెలికితీశారు,

ਬੂਡਤ ਅਥਾਹ ਜੈਸੇ ਪ੍ਰਬਲ ਪ੍ਰਵਾਹ ਬਿਖੈ ਪੇਖਤ ਪੈਰਊਆ ਵਾਰ ਪਾਰ ਲੈ ਲਗਾਵਈ ।
booddat athaah jaise prabal pravaah bikhai pekhat pairaooaa vaar paar lai lagaavee |

ఒక వ్యక్తి వేగంగా మరియు లోతైన నీటిలో మునిగిపోతుండవచ్చు మరియు ఒక నిపుణుడైన ఈతగాడు అతన్ని రక్షించి, అవతలి ఒడ్డుకు చేరుకుని సురక్షితంగా,

ਤੈਸੇ ਅੰਤ ਕਾਲ ਜਮ ਜਾਲ ਕਾਲ ਬਿਆਲ ਗ੍ਰਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਤ ਸੰਕਟ ਮਿਟਾਵਹੀ ।੧੬੭।
taise ant kaal jam jaal kaal biaal grase gurasikh saadh sant sankatt mittaavahee |167|

అదేవిధంగా, మరణం లాంటి పాము ఒక వ్యక్తిని మృత్యువులో చిక్కుకున్నప్పుడు, సాధువులు మరియు పవిత్ర వ్యక్తుల సహాయం కోరడం ఆ బాధను తగ్గిస్తుంది. (167)