కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 171


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਸ ਆਨਦ ਸਹਜ ਸੁਖ ਬਿਸਮ ਕੋਟਾਨਿ ਹੈ ।
pooran braham gur charan kamal jas aanad sahaj sukh bisam kottaan hai |

భగవంతుని ప్రతిరూపం, ఆకాశ జ్ఞాని అయిన నిజమైన గురువును స్తుతించడంలో ప్రశాంతమైన పారవశ్యం ముందు ప్రపంచంలోని మిలియన్ల సుఖాలు సరిపోవు.

ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਸੋਭ ਲੋਭ ਕੈ ਲੁਭਿਤ ਹੋਇ ਕੋਟਨਿ ਕੋਟਾਨਿ ਛਬਿ ਛਬਿ ਕੈ ਲੁਭਾਨ ਹੈ ।
kottan kottaan sobh lobh kai lubhit hoe kottan kottaan chhab chhab kai lubhaan hai |

ప్రపంచంలోని కోట్లాది మహిమలు నిజమైన గురువు యొక్క పవిత్ర పాదాల మహిమతో ఆకర్షితులయ్యారు. లక్షలాది మంది ప్రాపంచిక అందగత్తెలు నిజమైన గురువు యొక్క పాదాల అందాన్ని చూసి మైమరచిపోతారు.

ਕੋਮਲਤਾ ਕੋਟਿ ਲੋਟ ਪੋਟ ਹੁਇ ਕੋਮਲਤਾ ਕੈ ਸੀਤਲਤਾ ਕੋਟਿ ਓਟ ਚਾਹਤ ਹਿਰਾਨਿ ਹੈ ।
komalataa kott lott pott hue komalataa kai seetalataa kott ott chaahat hiraan hai |

నిజమైన గురువు యొక్క పాదాల సున్నితత్వం కోసం ప్రపంచంలోని మిలియన్ల సున్నితత్వం త్యాగం చేయబడింది. లక్షలాది మంది ప్రశాంతత ఆయన ఆశ్రయం పొంది ఆశ్చర్యానికి గురిచేస్తుంది.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੋਟਾਨਿ ਅਨਹਦ ਗਦ ਗਦ ਹੋਤ ਮਨ ਮਧੁਕਰ ਤਿਹ ਸੰਪਟ ਸਮਾਨਿ ਹੈ ।੧੭੧।
amrit kottaan anahad gad gad hot man madhukar tih sanpatt samaan hai |171|

నిజమైన గురువు యొక్క పవిత్ర పాదాల అమృతంపై లక్షలాది అమృతాలు గగ్గోలు పెడుతున్నాయి. బంబుల్ తేనెటీగ పువ్వులోని మధురమైన మకరందాన్ని లోతుగా పీల్చడం ద్వారా ఆస్వాదించినట్లే, గురుభక్తి ఉన్న వ్యక్తి సత్యదేవుని పవిత్ర పాదాల సువాసనలో లీనమై ఉంటాడు.