కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 320


ਦੀਪਕ ਪਤੰਗ ਮਿਲਿ ਜਰਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਜਰੇ ਮਰੇ ਆਗੇ ਨ ਪਰਮਪਦ ਪਾਏ ਹੈ ।
deepak patang mil jarat na raakh sakai jare mare aage na paramapad paae hai |

నూనె దీప జ్వాల దగ్గరకు వచ్చినా, దీపం చిమ్మట కాలిపోకుండా కాపాడదు. ఈ రకమైన మరణం మించిన ప్రపంచంలో మోక్షాన్ని అందించదు.

ਮਧੁਪ ਕਮਲ ਮਿਲਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨ ਰਾਖਿ ਸਕੈ ਸੰਪਟ ਮੈ ਮੂਏ ਸੈ ਨ ਸਹਜ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
madhup kamal mil bhramat na raakh sakai sanpatt mai mooe sai na sahaj samaae hai |

తామర పువ్వు నల్ల తేనెటీగను ఇతర పుష్పాలను సందర్శించకుండా ఆపదు. కాబట్టి, సూర్యుడు అస్తమించినప్పుడు ఒక నల్ల తేనెటీగ తామర రేకుల పెట్టెలో మూసుకుని ఉంటే, అది సర్వశక్తిమంతుడైన భగవంతునితో కలిసిపోదు.

ਜਲ ਮਿਲਿ ਮੀਨ ਕੀ ਨ ਦੁਬਿਧਾ ਮਿਟਾਇ ਸਕੀ ਬਿਛੁਰਿ ਮਰਤ ਹਰਿ ਲੋਕ ਨ ਪਠਾਏ ਹੈ ।
jal mil meen kee na dubidhaa mittaae sakee bichhur marat har lok na patthaae hai |

నీటి నుండి వేరుచేయడం, ఒక చేప అనుభవించిన నొప్పి నీటి ద్వారా తొలగించబడదు. అందువల్ల, ఈ రకమైన మరణం చేపలను స్వర్గంలోకి దింపదు.

ਇਤ ਉਤ ਸੰਗਮ ਸਹਾਈ ਸੁਖਦਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਔਮ੍ਰਿਤ ਪੀਆਏ ਹੈ ।੩੨੦।
eit ut sangam sahaaee sukhadaaee gur giaan dhiaan prem ras aauamrit peeae hai |320|

నిజమైన గురువును కలుసుకోవడం ఈ ప్రపంచంలో మరియు వెలుపల ఉన్న ప్రపంచంలో మద్దతు మరియు సహాయాన్ని అందిస్తుంది. అటువంటి ప్రేమ నిజమైన గురువు యొక్క బోధనలు మరియు సన్యాసం గురించి ధ్యానం మరియు ధ్యానం యొక్క ఫలితం. ఇది ట్రూ గు యొక్క అమృతం వంటి ప్రేమతో సిక్కులను నింపుతుంది