కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 643


ਜੈਸੇ ਜਾਰ ਚੋਰ ਓਰ ਹੇਰਤਿ ਨ ਆਹਿ ਕੋਊ ਚੋਰ ਜਾਰ ਜਾਨਤ ਸਕਲ ਭੂਤ ਹੇਰਹੀ ।
jaise jaar chor or herat na aaeh koaoo chor jaar jaanat sakal bhoot herahee |

మామూలు పరిస్థితుల్లో దొంగనో, పారామోరునో ఎవరూ పట్టించుకోనట్లే, ఒక్కసారి తెలిసిన తర్వాత మాత్రం దెయ్యాలు కనిపిస్తున్నాయి.

ਜੈਸੇ ਦਿਨ ਸਮੈ ਆਵਾਗਵਨ ਭਵਨ ਬਿਖੈ ਤਾਹੀ ਗ੍ਰਿਹ ਪੈਸਤ ਸੰਕਾਤ ਹੈ ਅੰਧੇਰ ਹੀ ।
jaise din samai aavaagavan bhavan bikhai taahee grih paisat sankaat hai andher hee |

ఒక వ్యక్తి ఇంట్లోకి మరియు బయటికి స్వేచ్ఛగా వెళుతున్నట్లే, కానీ రాత్రి చీకటి సమయంలో అదే ఇంట్లోకి ప్రవేశించడానికి భయపడతారు.

ਜੈਸੇ ਧਰਮਾਤਮਾ ਕਉ ਦੇਖੀਐ ਧਰਮਰਾਇ ਪਾਪੀ ਕਉ ਭਇਆਨ ਜਮ ਤ੍ਰਾਹ ਤ੍ਰਾਹ ਟੇਰਹੀ ।
jaise dharamaatamaa kau dekheeai dharamaraae paapee kau bheaan jam traah traah tterahee |

యమరాజు (మరణం యొక్క దేవదూత) మరణ సమయంలో నీతిమంతునికి ధర్మానికి రాజు అయినట్లే, అదే యమరాజు ఒక పాపికి రాక్షసుడు. అతనికి దెయ్యంగా కనిపిస్తాడు మరియు అతను తన భద్రత కోసం సహాయం కోసం అరుస్తాడు.

ਤੈਸੇ ਨਿਰਵੈਰ ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਪਨ ਰੂਪ ਤੈਸੇ ਹੀ ਦਿਖਾਵੈ ਮੁਖ ਜੈਸੇ ਜੈਸੇ ਫੇਰਹੀ ।੬੪੩।
taise niravair satigur darapan roop taise hee dikhaavai mukh jaise jaise ferahee |643|

అదే విధంగా నిజమైన గురువు శత్రుత్వం లేనివాడు, హృదయం అద్దం వలె స్పష్టంగా మరియు స్వచ్ఛంగా ఉంటుంది. అతను ఎవరికీ చెడు కోరుకోడు. కానీ ఏ రకమైన ముఖంతో తన వైపు తిరిగినా, అతను నిజమైన గురువును అదే రూపంలో చూస్తాడు (నీతిమంతులకు, అతను ప్రేమ మరియు పాపులకు అతను