కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 639


ਚੰਦਨ ਸਮੀਪ ਬਸਿ ਬਾਂਸ ਮਹਿਮਾਂ ਨ ਜਾਨੀ ਆਨ ਦ੍ਰੁਮ ਦੂਰ ਭਏ ਬਾਸਨਾ ਕੈ ਬੋਹੇ ਹੈ ।
chandan sameep bas baans mahimaan na jaanee aan drum door bhe baasanaa kai bohe hai |

వెదురు తన దగ్గర నివసించిన చందనం చెట్టు యొక్క యోగ్యత తెలియనట్లే, ఇతర చెట్లు దానికి దూరంగా ఉన్నప్పటికీ ఇప్పటికీ దాని సువాసనను పొందుతాయి.

ਦਾਦਰ ਸਰੋਵਰ ਮੈਂ ਜਾਨੈ ਨ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਕਰੰਦ ਕਰਿ ਮਧਕਰ ਹੀ ਬਿਮੋਹੇ ਹੈ ।
daadar sarovar main jaanai na kamal gat makarand kar madhakar hee bimohe hai |

కప్పకు తామరపువ్వు అదే చెరువులో ఉన్నప్పటికీ దాని గొప్పతనం తెలియదు, కానీ బంబుల్ తేనెటీగలు ఈ పువ్వులలో నిల్వ చేయబడిన మకరందానికి వెర్రి ఉంటాయి.

ਸੁਰਸਰੀ ਬਿਖੈ ਬਗ ਜਾਨ੍ਯੋ ਨ ਮਰਮ ਕਛੂ ਆਵਤ ਹੈ ਜਾਤ੍ਰੀ ਜੰਤ੍ਰ ਜਾਤ੍ਰਾ ਹੇਤ ਸੋਹੇ ਹੈ ।
surasaree bikhai bag jaanayo na maram kachhoo aavat hai jaatree jantr jaatraa het sohe hai |

గంగా నది నీటిలో నివసించే ఎగ్రెట్‌కు ఆ నీటి ప్రాముఖ్యత తెలియదు, కానీ చాలా మంది ప్రజలు తీర్థయాత్రలో గంగా నదికి వచ్చి గౌరవంగా భావిస్తారు.

ਨਿਕਟ ਬਸਤ ਮਮ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਹੀਨ ਦੂਰ ਹੀ ਦਿਸੰਤਰ ਉਰ ਅੰਤਰ ਲੈ ਪੋਹੇ ਹੈ ।੬੩੯।
nikatt basat mam gur upades heen door hee disantar ur antar lai pohe hai |639|

అదే విధంగా, నేను నిజమైన గురువు దగ్గర నివసిస్తున్నప్పటికీ, నేను అతని సలహాల జ్ఞానం లేకుండా ఉన్నాను, అయితే దూరప్రాంతాల నుండి ప్రజలు నిజమైన గురువు వద్దకు వచ్చి, అతని ఉపదేశాన్ని పొంది, వారి హృదయంలో నిలిచి ఉంటారు. (639)