కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 647


ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾ ਕੈ ਬਸ ਬਿਸ੍ਵ ਬਲ ਤੈ ਜੁ ਰਸ ਬਸ ਕੀਏ ਕਵਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੈ ।
achhal achhed prabh jaa kai bas bisv bal tai ju ras bas kee kavan prakaar kai |

ఓ మిత్రమా! ఎవ్వరి చేతా మోసపోలేని అతీతుడు. తన శక్తితో జగత్తునంతటినీ అణచివేసిన అతడు విడదీయరానివాడు, మీరు ఏ అమృతంతో ఆయనను మోహింపజేయగలిగారు?

ਸਿਵ ਸਨਕਾਦਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਨ ਧ੍ਯਾਨ ਪਾਵੈ ਤੇਰੋ ਧ੍ਯਾਨ ਧਾਰੈ ਆਲੀ ਕਵਨ ਸਿੰਗਾਰ ਕੈ ।
siv sanakaad brahamaadik na dhayaan paavai tero dhayaan dhaarai aalee kavan singaar kai |

ఓ మిత్రమా! సనకుడు, సననాదనుడు మరియు బ్రహ్మదేవుని ధ్యానించిన వారిచే కూడా సాక్షాత్కారము చేయని వాడు, ఏ అలంకారములు, అలంకారములు నీవైపు ఆకర్షించెను?

ਨਿਗਮ ਅਸੰਖ ਸੇਖ ਜੰਪਤ ਹੈ ਜਾ ਕੋ ਜਸੁ ਤੇਰੋ ਜਸ ਗਾਵਤ ਕਵਨ ਉਪਕਾਰ ਕੈ ।
nigam asankh sekh janpat hai jaa ko jas tero jas gaavat kavan upakaar kai |

ఓ మిత్రమా! వేదాలు మరియు శేషనాగులచే వివిధ పదాలలో స్తుతించబడుతున్న భగవంతుడు, మీ స్తుతిని పాడేలా చేసిన ఘనత ఏమిటి?

ਸੁਰ ਨਰ ਨਾਥ ਜਾਹਿ ਖੋਜਤ ਨ ਖੋਜ ਪਾਵੈ ਖੋਜਤ ਫਿਰਹ ਤੋਹਿ ਕਵਨ ਪਿਆਰ ਕੈ ।੬੪੭।
sur nar naath jaeh khojat na khoj paavai khojat firah tohi kavan piaar kai |647|

దేవతలు, మనుష్యులు, నాథులు అహర్నిశలు శ్రమించి సాక్షాత్కరింపని భగవంతుడు, ఏ విధమైన ప్రేమ నిన్ను వెతకడానికి కారణమైంది? (647)