కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 527


ਜਉ ਗਰਬੈ ਬਹੁ ਬੂੰਦ ਚਿਤੰਤਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿੰਧ ਸੋਭ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ।
jau garabai bahu boond chitantar sanamukh sindh sobh nahee paavai |

ఒక నీటి బిందువు తన గొప్పతనాన్ని తన మనసులో గర్వంగా భావిస్తే, అది విశాలమైన సాగరం ముందు మంచి పేరు లేదా ప్రశంసలను పొందదు.

ਜਉ ਬਹੁ ਉਡੈ ਖਗਧਾਰ ਮਹਾਬਲ ਪੇਖ ਅਕਾਸ ਰਿਦੈ ਸੁਕਚਾਵੈ ।
jau bahu uddai khagadhaar mahaabal pekh akaas ridai sukachaavai |

ఒక పక్షి ఎత్తుకు ఎగురుతూ, ఎక్కువ శ్రమతో ఎగురుతూ ఉంటే, ఆకాశపు అనంతమైన విస్తారాన్ని చూసి దాని ప్రయత్నానికి సిగ్గుపడక తప్పదు.

ਜਿਉ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡ ਬਿਲੋਕਤ ਗੂਲਰ ਜੰਤ ਉਡੰਤ ਲਜਾਵੈ ।
jiau brahamandd prachandd bilokat goolar jant uddant lajaavai |

ఒక రకమైన అంజూరపు చెట్టు యొక్క పండు (పూర్తిగా వికసించిన కాటన్ బోల్) పండు నుండి బయటకు వచ్చిన తర్వాత విశ్వం యొక్క విస్తారమైన వ్యయాన్ని చూసినట్లుగా, అతను తన అల్పమైన ఉనికికి సిగ్గుపడతాడు.

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਹਮ ਕੀਏ ਤਿਹਾਰੇ ਜੀ ਤੋ ਪਹਿ ਬੋਲਨ ਕਿਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ।੫੨੭।
toon karataa ham kee tihaare jee to peh bolan kiau ban aavai |527|

అదేవిధంగా ఓ నిజమైన గురువే, మీరు అన్నీ చేసే భగవంతుని యొక్క సారాంశం మరియు మేము అమూల్యమైన సృష్టి. మేము మీ ముందు ఎలా మాట్లాడగలం? (527)