కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 547


ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਦੀਰਘ ਸਮਾਨਿ ਲਘੁ ਜਾਵਦੇਕ ਜਨਨੀ ਭਗਨੀ ਸੁਤਾ ਰੂਪ ਕੈ ਨਿਹਾਰੀਐ ।
par tria deeragh samaan lagh jaavadek jananee bhaganee sutaa roop kai nihaareeai |

ఇతర మహిళలకు సంబంధించినంతవరకు, మీకు పెద్ద తల్లిగా పరిగణించండి; మీ వయస్సులో ఒకరు చెల్లిగా మరియు మీ కంటే చిన్నవారు మీ కుమార్తెగా.

ਪਰ ਦਰਬਾਸਹਿ ਗਊ ਮਾਸ ਤੁਲਿ ਜਾਨਿ ਰਿਦੈ ਕੀਜੈ ਨ ਸਪਰਸੁ ਅਪਰਸ ਸਿਧਾਰੀਐ ।
par darabaaseh gaoo maas tul jaan ridai keejai na saparas aparas sidhaareeai |

ఇతరుల సంపదపై కోరికను ముట్టుకోకూడని గొడ్డు మాంసంలా భావించి, దానికి దూరంగా ఉండనివ్వండి.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅਵਗੁਨੁ ਗੁਨ ਕਾਹੂ ਕੋ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
ghatt ghatt pooran braham jot ot pot avagun gun kaahoo ko na beechaareeai |

వార్ప్ మరియు వీఫ్ట్ వంటి ప్రతి శరీరంలో నివసించే సంపూర్ణ భగవంతుని తేజస్సును పరిగణించండి మరియు ఎవరి యోగ్యత మరియు లోపాలపై నివసించవద్దు.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਮਨ ਧਾਵਤ ਬਰਜਿ ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਦੂਖ ਨ ਨਿਵਾਰੀਐ ।੫੪੭।
gur upades man dhaavat baraj par dhan par tan par dookh na nivaareeai |547|

సత్యమైన గురువు యొక్క ఉపదేశము వలన, మనస్సు యొక్క పది దిక్కుల సంచారాన్ని అదుపులో ఉంచుకోండి మరియు ఇతరుల స్త్రీని, ఇతరుల సంపదను మరియు అపనిందలను చూడకుండా ఉండండి. (547)