కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 497


ਜੈਸੇ ਏਕ ਸਮੈ ਦ੍ਰੁਮ ਸਫਲ ਸਪਤ੍ਰ ਪੁਨ ਏਕ ਸਮੈ ਫੂਲ ਫਲ ਪਤ੍ਰ ਗਿਰ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise ek samai drum safal sapatr pun ek samai fool fal patr gir jaat hai |

చెట్టు నిండా ఒకప్పుడు పండ్లు, ఆకులు ఉన్నట్లే, మరో సమయంలో ఆకులు, పండ్లు మొదలైనవన్నీ రాలిపోతాయి.

ਸਰਿਤਾ ਸਲਿਲਿ ਜੈਸੇ ਕਬਹੂੰ ਸਮਾਨ ਬਹੈ ਕਬਹੂੰ ਅਥਾਹ ਅਤ ਪ੍ਰਬਲਿ ਦਿਖਾਤ ਹੈ ।
saritaa salil jaise kabahoon samaan bahai kabahoon athaah at prabal dikhaat hai |

ఒక ప్రదేశంలో ఒక ప్రవాహం ప్రశాంతంగా ప్రవహించినట్లే, మరొక ప్రదేశంలో అది వేగంగా మరియు శబ్దంతో ఉంటుంది.

ਏਕ ਸਮੈ ਜੈਸੇ ਹੀਰਾ ਹੋਤ ਜੀਰਨਾਂਬਰ ਮੈ ਏਕ ਸਮੈ ਕੰਚਨ ਜੜੇ ਜਗਮਗਾਤ ਹੈ ।
ek samai jaise heeraa hot jeeranaanbar mai ek samai kanchan jarre jagamagaat hai |

ఒకప్పుడు వజ్రాన్ని (పట్టు) గుడ్డలో చుట్టినట్లు. కానీ మరొక సమయంలో, అదే వజ్రం బంగారంతో పొదగబడి, దాని గొప్పతనంతో ప్రకాశిస్తుంది.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਜੋਗੀਸੁਰ ਹੈ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਭਾਰੀ ਜੋਗ ਜੁਗਤ ਜੁਗਾਤ ਹੈ ।੪੯੭।
taise gurasikh raajakumaar jogeesur hai maaeaadhaaree bhaaree jog jugat jugaat hai |497|

అదేవిధంగా, గురు యొక్క విధేయుడైన సిక్కు ఒక సమయంలో యువరాజు మరియు మరొక సమయంలో అత్యున్నత సన్యాసి. అతను ధనవంతుడైనప్పటికీ, అతను ఇప్పటికీ భగవంతుని సాక్షాత్కార పద్ధతుల్లో నిమగ్నమై ఉంటాడు. (497)