కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 212


ਏਕ ਸੈ ਅਧਿਕ ਏਕ ਨਾਇਕਾ ਅਨੇਕ ਜਾ ਕੈ ਦੀਨ ਕੈ ਦਇਆਲ ਹੁਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
ek sai adhik ek naaeikaa anek jaa kai deen kai deaal hue kripaal kripaa dhaaree hai |

ఒకరు కాదు అనేక విధేయులైన భార్యలను కలిగి ఉన్న ప్రియమైన ప్రియమైన; బాధలో ఉన్నవారిపై దయను పంచేవాడు, ప్రియమైనవాడు నాపై దయతో ఉన్నాడు.

ਸਜਨੀ ਰਜਨੀ ਸਸਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅਉਸਰ ਮੈ ਅਬਲੇ ਅਧੀਨ ਗਤਿ ਬੇਨਤੀ ਉਚਾਰੀ ਹੈ ।
sajanee rajanee sas prem ras aausar mai abale adheen gat benatee uchaaree hai |

ఆ వెన్నెల రాత్రి (మంచి క్షణం) నేను భగవంతుని ప్రీతికరమైన అమృతాన్ని ఆస్వాదించాల్సిన సమయం వచ్చినప్పుడు, ఈ వినయపూర్వకమైన దాసి అన్ని వినయంతో· ప్రియమైన నిజమైన గురువు ముందు ఒక ప్రార్థన చేసింది;

ਜੋਈ ਜੋਈ ਆਗਿਆ ਹੋਇ ਸੋਈ ਸੋਈ ਮਾਨਿ ਜਾਨਿ ਹਾਥ ਜੋਰੇ ਅਗ੍ਰਭਾਗਿ ਹੋਇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
joee joee aagiaa hoe soee soee maan jaan haath jore agrabhaag hoe aagiaakaaree hai |

ఓ ప్రియతమా! నీ ఆజ్ఞ ఏదైతే ఉంటుందో, నేను పరోక్షంగా పాటిస్తాను. నేను ఎప్పుడూ విధేయతతో మరియు వినయంతో మీకు సేవ చేస్తాను.

ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਬਾਇ ਚਾਇਕੈ ਚਈਲੋ ਭਜਉ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਧੰਨਿ ਆਜ ਮੇਰੀ ਬਾਰੀ ਹੈ ।੨੧੨।
bhaavanee bhagat baae chaaeikai cheelo bhjau safal janam dhan aaj meree baaree hai |212|

నా హృదయంలో ప్రేమతో కూడిన ఆరాధనతో అంకితభావంతో మరియు భక్తితో నిన్ను సేవిస్తాను. ఈ తరుణంలో మీరు మీ పవిత్రతతో నన్ను చాలా దయతో ఆశీర్వదించినప్పుడు, నా ప్రియమైన స్వామిని కలుసుకునే వంతు వచ్చినప్పటి నుండి నా మానవ జన్మ సార్థకమైంది. (212)