కబిత్ సవయియే భాయ్ గుర్దాస్ జీ

పేజీ - 261


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਭ੍ਰਮਨ ਕੋ ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
guramukh maarag hue bhraman ko bhram khoeio charan saran gur ek ttek dhaaree hai |

నిజమైన గురువు నిర్దేశించిన మార్గంలో ప్రయాణీకుడిగా మారడం ద్వారా, గురు శిష్యుడు ప్రదేశాలలో సంచరిస్తున్నట్లు భ్రమను పోగొట్టుకుంటాడు మరియు నిజమైన గురువు యొక్క పవిత్ర పాదాలను ఆశ్రయిస్తాడు.

ਦਰਸ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
daras daras samadaras dhiaan dhaar sabad surat kai sansaaree nirankaaree hai |

తన మనస్సును నిజమైన గురువుపై కేంద్రీకరించి, ఇతరులను సమానంగా చూడటం ప్రారంభిస్తాడు. తన స్పృహలో నిజమైన గురువు యొక్క ఆశీర్వాద బోధ యొక్క కలయిక ద్వారా, అతను ప్రాపంచికంగా ఉండకుండా పరమాత్మ అవుతాడు.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਸੇਵਕ ਹੈ ਮਾਨਿ ਗੁਰ ਆਗਿਆ ਸਭਿ ਜਗੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
satigur sevaa kar sur nar sevak hai maan gur aagiaa sabh jag aagiaakaaree hai |

నిజమైన గురువును శ్రద్ధగా సేవించడం ద్వారా, దేవతలు మరియు ఇతర మానవులు అతని సేవకులు అవుతారు. నిజమైన గురువు ఆజ్ఞను పాటించిన తరువాత, ప్రపంచం మొత్తం ఆయనను పాటించడం ప్రారంభిస్తుంది.

ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ।੨੬੧।
poojaa praan praanapat sarab nidhaan daan paaras paras gat praupakaaree hai |261|

జీవితాన్ని ప్రసాదించే మరియు ప్రపంచంలోని అన్ని సంపదలను ప్రసాదించే వ్యక్తిని పూజించడం ద్వారా, అతను తత్వవేత్త-రాయిలా అవుతాడు. అతని పరిచయంలో ఎవరు వచ్చినా, అతను అతని వైపు మంచి మలుపు తిరుగుతాడు. (261)