کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 261


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗ ਹੁਇ ਭ੍ਰਮਨ ਕੋ ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਗੁਰ ਏਕ ਟੇਕ ਧਾਰੀ ਹੈ ।
guramukh maarag hue bhraman ko bhram khoeio charan saran gur ek ttek dhaaree hai |

با تبدیل شدن به یک مسافر در مسیری که توسط گورو واقعی تعیین شده است، شاگرد گورو توهم سرگردانی در مکان ها را از بین می برد و به پاهای مقدس گورو واقعی پناه می برد.

ਦਰਸ ਦਰਸ ਸਮਦਰਸ ਧਿਆਨ ਧਾਰਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੈ ਸੰਸਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਹੈ ।
daras daras samadaras dhiaan dhaar sabad surat kai sansaaree nirankaaree hai |

او با تمرکز ذهن خود بر گورو واقعی، شروع می کند به دیگران به عنوان یکسان نگاه می کند. با اتحاد آموزه های مبارک گوروی واقعی در آگاهی او، او از دنیوی بودن الهی می شود.

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਸੇਵਕ ਹੈ ਮਾਨਿ ਗੁਰ ਆਗਿਆ ਸਭਿ ਜਗੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹੈ ।
satigur sevaa kar sur nar sevak hai maan gur aagiaa sabh jag aagiaakaaree hai |

با خدمت مجدانه به گورو واقعی، خدایان و دیگر انسان ها خدمتگزار او می شوند. پس از اطاعت از فرمان گورو واقعی، تمام جهان شروع به اطاعت از او می کنند.

ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਗਤਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਹੈ ।੨੬੧।
poojaa praan praanapat sarab nidhaan daan paaras paras gat praupakaaree hai |261|

با پرستش حیات بخشنده و بخشنده همه گنج های جهان، مانند سنگ فیلسوف می شود. هر کس با او تماس پیدا کند، نیکی کرده است. (261)