کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 499


ਸਫਲ ਜਨੰਮੁ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਲਿਵ ਸਫਲ ਦ੍ਰਿਸਟ ਗੁਰ ਦਰਸ ਅਲੋਈਐ ।
safal janam gur charan saran liv safal drisatt gur daras aloeeai |

زندگی انسان موفقیت آمیز است اگر در پناه استاد واقعی به یاد حق تعالی سپری شود. دید چشم در صورتی هدفمند است که میل به دیدن او داشته باشد.

ਸਫਲ ਸੁਰਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਨਤ ਨਿਤ ਜਿਹਬਾ ਸਫਲ ਗੁਨ ਨਿਧਿ ਗੁਨ ਗੋਈਐ ।
safal surat gur sabad sunat nit jihabaa safal gun nidh gun goeeai |

قدرت شنوایی آنها مثمر ثمر است که صدای خلاق گورو واقعی را همیشه می شنوند. آن زبان مبارک است اگر به بیان فضایل خداوند ادامه دهد.

ਸਫਲ ਹਸਤ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪੂਜਾ ਪ੍ਰਨਾਮ ਸਫਲ ਚਰਨ ਪਰਦਛਨਾ ਕੈ ਪੋਈਐ ।
safal hasat gur charan poojaa pranaam safal charan paradachhanaa kai poeeai |

دست‌ها برکت می‌یابند اگر به گورو واقعی خدمت کنند و به دعای او در پای او ادامه دهند. آن پاهایی که با طواف گورو واقعی به حرکت خود ادامه می دهند، مبارک هستند.

ਸੰਗਮ ਸਫਲ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰ ਹਿਰਦਾ ਸਫਲ ਗੁਰਮਤਿ ਕੈ ਸਮੋਈਐ ।੪੯੯।
sangam safal saadhasangat sahaj ghar hiradaa safal guramat kai samoeeai |499|

اتحاد با جماعت مقدس اگر حالتی متعادل به همراه داشته باشد، مبارک است. ذهن تنها زمانی برکت می‌یابد که آموزه‌های گورو واقعی را بپذیرد. (499)