کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 166


ਜੈਸੇ ਤਉ ਅਸਟ ਧਾਤੂ ਡਾਰੀਅਤ ਨਾਉ ਬਿਖੈ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਤਾਹਿ ਤਊ ਵਾਰ ਪਾਰ ਸੋਈ ਹੈ ।
jaise tau asatt dhaatoo ddaareeat naau bikhai paar parai taeh taoo vaar paar soee hai |

همانطور که یک بسته هشت فلزی بارگیری شده در یک قایق بدون تغییر در شکل یا رنگ آن در طول حمل و نقل به ساحل دیگر می رسد.

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਅਗਨਿ ਮੈ ਹਤ ਹੈ ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਤਊ ਜੋਈ ਸੋਈ ਪੈ ਸੁ ਘਾਟ ਠਾਟ ਹੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat agan mai hat hai anik roop taoo joee soee pai su ghaatt tthaatt hoee hai |

هنگامی که این فلزات در آتش قرار می گیرند، ذوب می شوند و شکل آتش به خود می گیرند. سپس به زیور آلات زیبای فلزی تبدیل می‌شود که ظاهر بهتری نسبت به هر یک از آنها دارد.

ਸੋਈ ਧਾਤੁ ਪਾਰਸਿ ਪਰਸ ਪੁਨਿ ਕੰਚਨ ਹੁਇ ਮੋਲ ਕੈ ਅਮੋਲਾਨੂਪ ਰੂਪ ਅਵਲੋਈ ਹੈ ।
soee dhaat paaras paras pun kanchan hue mol kai amolaanoop roop avaloee hai |

اما وقتی با سنگ فیلسوفی تماس پیدا می کند به طلا تبدیل می شود. علاوه بر ارزشمند شدن، نگاه کردن به آن نیز زیبا و جذاب می شود.

ਪਰਮ ਪਾਰਸ ਗੁਰ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸ ਹੋਤ ਸੰਗਤਿ ਹੁਇ ਸਾਧਸੰਗ ਸਤਸੰਗ ਪੋਈ ਹੈ ।੧੬੬।
param paaras gur paras paaras hot sangat hue saadhasang satasang poee hai |166|

به همین ترتیب در جمع مردان خدا مدار و مقدس، انسان مقدس می شود. با ملاقات با گورو واقعی، عالی ترین سنگ های فیلسوف، شخص مانند یک سنگ فیلسوف می شود. (166)