کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 399


ਜੈਸੇ ਨੈਨ ਬੈਨ ਪੰਖ ਸੁੰਦਰ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੋਰ ਤਾ ਕੇ ਪਗ ਓਰ ਦੇਖਿ ਦੋਖ ਨ ਬੀਚਾਰੀਐ ।
jaise nain bain pankh sundar srabang mor taa ke pag or dekh dokh na beechaareeai |

همانطور که چشم طاووس، ندا، پر و همه اعضای دیگرش زیباست، نباید او را به خاطر پاهای زشتش محکوم کرد. (به تنهایی به محاسن مراجعه کنید).

ਸੰਦਲ ਸੁਗੰਧ ਅਤਿ ਕੋਮਲ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਕੰਟਕਿ ਬਿਲੋਕ ਨ ਅਉਗਨ ਉਰਧਾਰੀਐ ।
sandal sugandh at komal kamal jaise kanttak bilok na aaugan uradhaareeai |

همانطور که چوب صندل بسیار معطر و گل نیلوفر بسیار لطیف است، نباید عیب آنها را به خاطر داشت که یک مار معمولاً خود را به دور درخت صندل می پیچد در حالی که گل نیلوفر روی ساقه آن خار دارد.

ਜੈਸੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲ ਮਿਸਟਿ ਗੁਨਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਬੀਜ ਕਰਵਾਈ ਕੈ ਬੁਰਾਈ ਨ ਸਮਾਰੀਐ ।
jaise amrit fal misatt gunaad svaad beej karavaaee kai buraaee na samaareeai |

همانطور که انبه شیرین و خوشمزه است اما نباید به تلخی هسته آن فکر کرد.

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਦਾਨ ਸਬਹੂੰ ਸੈ ਮਾਂਗਿ ਲੀਜੈ ਬੰਦਨਾ ਸਕਲ ਭੂਤ ਨਿੰਦਾ ਨ ਤਕਾਰੀਐ ।੩੯੯।
taise gur giaan daan sabahoon sai maang leejai bandanaa sakal bhoot nindaa na takaareeai |399|

به همین ترتیب باید سخنان گورو و موعظه های او را از همه و همه جا گرفت. به همه هم باید احترام گذاشت هیچ کس نباید مورد تهمت و تهمت قرار گیرد و به خاطر بدی خود محکوم شود.