کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 8


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

سورث:

ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ।
bisamaadeh bisamaad asacharajeh asacharaj gat |

خدا - آشکار بازی ساتگورو وجد و سعادت آور است، شگفت آور فراتر از حیرت،

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ।੧।੮।
aad purakh paramaad adabhut paramadabhut bhe |1|8|

به طرز غیر قابل تصوری شگفت انگیز و شگفت انگیز فراتر از درک.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

دوره:

ਅਸਚਰਜਹਿ ਅਸਚਰਜ ਗਤਿ ਬਿਸਮਾਦਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ।
asacharajeh asacharaj gat bisamaadeh bisamaad |

(با توصیف حالت شگفت انگیز گورو که ذات پروردگار است)، به حالت مهیب از عالی رسیده ایم، در هیجان انگیزترین حالت خلسه،

ਅਦਭੁਤ ਪਰਮਦਭੁਤ ਭਏ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ।੨।੮।
adabhut paramadabhut bhe aad purakh paramaad |2|8|

شرایط شگفت انگیز تعالی دیدن عظمت پروردگار .

ਛੰਦ ।
chhand |

شعار:

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਪਰਮਾਦਿ ਸ੍ਵਾਦ ਰਸ ਗੰਧ ਅਗੋਚਰ ।
aad purakh paramaad svaad ras gandh agochar |

پروردگار اولیه (خدا) آغازی ندارد. او فراتر و هنوز دورتر است. او از لذت های دنیوی دنیوی مانند ذائقه، امیال و عطرها عاری است.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦਰਸ ਅਸ ਪਰਸ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਸਬਦ ਮਨੋਚਰ ।
drisatt daras as paras surat mat sabad manochar |

او فراتر از دید، لمس، دسترس ذهن، هوش و کلمات است.

ਲੋਗ ਬੇਦ ਗਤਿ ਗਿਆਨ ਲਖੇ ਨਹੀਂ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ।
log bed gat giaan lakhe naheen alakh abhevaa |

با مطالعه وداها و از طریق سایر دانش های زمینی نمی توان خداوند نامحسوس و ناپیوسته را شناخت.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਕਰਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ਨਮ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵਾ ।੩।੮।
net net kar namo namo nam satigur devaa |3|8|

ساتگورو که تجسم خداوند است و در تابش الهی او ساکن است بی نهایت است. پس سزاوار درود و سجده در هر سه زمان گذشته، حال و آینده است. (8)