کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 378


ਜੈਸੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਨ ਬੀਚਾਰਤ ਬਿਕਾਰ ਸੁਤ ਪੋਖਤ ਸਪ੍ਰੇਮ ਬਿਹਸਤ ਬਿਹਸਾਇ ਕੈ ।
jaise maataa pitaa na beechaarat bikaar sut pokhat saprem bihasat bihasaae kai |

همانطور که والدین هیچ توجهی به عیوب پسر خود ندارند و او را در فضایی شاد و دلنشین تربیت می کنند.

ਜੈਸੇ ਬ੍ਰਿਥਾਵੰਤ ਜੰਤ ਬੈਦਹਿ ਬ੍ਰਿਤਾਂਤ ਕਹੈ ਪਰਖ ਪਰੀਖਾ ਉਪਚਾਰਤ ਰਸਾਇ ਕੈ ।
jaise brithaavant jant baideh britaant kahai parakh pareekhaa upachaarat rasaae kai |

همانطور که بیمار مبتلا به درد بیماری خود را برای پزشک توضیح می دهد و بی احتیاطی خود را در حفظ سلامتی خود نادیده می گیرد، پزشک نیز پس از بررسی کامل دارو را عاشقانه تجویز می کند.

ਚਟੀਆ ਅਨੇਕ ਜੈਸੇ ਏਕ ਚਟਿਸਾਰ ਬਿਖੈ ਬਿਦਿਆਵੰਤ ਕਰੈ ਪਾਧਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੈ ਪੜਾਇ ਕੈ ।
chatteea anek jaise ek chattisaar bikhai bidiaavant karai paadhaa preet sai parraae kai |

همانطور که در یک مدرسه دانش‌آموزان زیادی وجود دارد، معلم به شوخی‌ها و مزاحمت‌های کودکانه آن‌ها توجه نمی‌کند، بلکه با فداکاری به آنها آموزش می‌دهد تا آنها را آگاه کند.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕੈ ਅਉਗੁਨ ਅਵਗਿਆ ਮੇਟੈ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਸੈ ਸਹਜ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ।੩੭੮।
taise gurasikhan kai aaugun avagiaa mettai braham bibek sai sahaj samajhaae kai |378|

همچنین گورو واقعی سیک ها را در پناه خود با علم الهی و وضعیت عالی اعتدال برکت می دهد و بدین ترتیب اعمال بد آنها را که در جاهلیت انجام شده اند محو می کند. (378)