کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 273


ਪ੍ਰਿਥਮ ਹੀ ਤਿਲ ਬੋਏ ਧੂਰਿ ਮਿਲਿ ਬੂਟੁ ਬਾਧੈ ਏਕ ਸੈ ਅਨੇਕ ਹੋਤ ਪ੍ਰਗਟ ਸੰਸਾਰ ਮੈ ।
pritham hee til boe dhoor mil boott baadhai ek sai anek hot pragatt sansaar mai |

دانه کنجدی کاشته می شود که با خاک مخلوط می شود و تبدیل به گیاه می شود. یک دانه چندین دانه می دهد و به اشکال مختلف در جهان پخش می شود.

ਕੋਊ ਲੈ ਚਬਾਇ ਕੋਊ ਖਾਲ ਕਾਢੈ ਰੇਵਰੀ ਕੈ ਕੋਊ ਕਰੈ ਤਿਲਵਾ ਮਿਲਾਇ ਗੁਰ ਬਾਰ ਮੈ ।
koaoo lai chabaae koaoo khaal kaadtai revaree kai koaoo karai tilavaa milaae gur baar mai |

برخی آنها را میل می کنند (دانه کنجد)، برخی گلوله های شکر را با آنها می پوشانند (Rewari) در حالی که برخی دیگر آنها را با شربت انگور مخلوط می کنند و کیک/بیسکویت مانند خوراکی درست می کنند.

ਕੋਊ ਉਖਲੀ ਡਾਰਿ ਕੂਟਿ ਤਿਲਕੁਟ ਕਰੈ ਕੋਊ ਕੋਲੂ ਪੀਰਿ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਅੰਧਿਆਰ ਮੈ ।
koaoo ukhalee ddaar koott tilakutt karai koaoo koloo peer deep dipat andhiaar mai |

برخی آنها را آسیاب می کنند و با خمیر شیر مخلوط می کنند تا شکلی از گوشت شیرین به دست آورند، برخی آنها را فشار می دهند تا روغن استخراج کنند و از آن برای سوزاندن چراغ و روشنایی خانه استفاده می کنند.

ਜਾ ਕੇ ਏਕ ਤਿਲ ਕੋ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਕਹਤ ਆਵੈ ਅਬਿਗਤਿ ਗਤਿ ਕਤ ਆਵਤ ਬੀਚਾਰ ਮੈ ।੨੭੩।
jaa ke ek til ko beechaar na kahat aavai abigat gat kat aavat beechaar mai |273|

وقتی کثرت یک دانه کنجد خالق را نمی توان توضیح داد، چگونه می توان پروردگار ناشناخته و بی شکل را شناخت؟ (273)