کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 380


ਜੋਈ ਕੁਲਾ ਧਰਮ ਕਰਮ ਕੈ ਸੁਚਾਰ ਚਾਰ ਸੋਈ ਪਰਵਾਰਿ ਬਿਖੈ ਸ੍ਰੇਸਟੁ ਬਖਾਨੀਐ ।
joee kulaa dharam karam kai suchaar chaar soee paravaar bikhai sresatt bakhaaneeai |

کسي که همه اعمال را بر اساس سنت هاي خانوادگي خود انجام دهد، رفتار خوب و مهرباني داشته باشد، به عنوان يک فرد آرماني در خانواده شناخته مي شود.

ਬਨਜੁ ਬਿਉਹਾਰ ਸਾਚੋ ਸਾਹ ਸਨਮੁਖ ਸਦਾ ਸੋਈ ਤਉ ਬਨਉਟਾ ਨਿਹਕਪਟ ਕੈ ਮਾਨੀਐ ।
banaj biauhaar saacho saah sanamukh sadaa soee tau bnauttaa nihakapatt kai maaneeai |

کسی که در تمام معاملات خود صادق باشد، به تنهایی در برابر ارباب خود، تاجر ثروتمند، بی‌خیال و صادق است.

ਸੁਆਮ ਕਾਮ ਸਾਵਧਾਨ ਮਾਨਤ ਨਰੇਸ ਆਨ ਸੋਈ ਸ੍ਵਾਮਿ ਕਾਰਜੀ ਪ੍ਰਸਿਧਿ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
suaam kaam saavadhaan maanat nares aan soee svaam kaarajee prasidh pahichaaneeai |

هر کس به اقتدار پادشاه خود اعتراف کند و وظایف ارباب خود را با دقت و فداکاری انجام دهد، همواره به عنوان خادم ایده آل ارباب (پادشاه) شناخته می شود.

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਪਰਵੇਸ ਰਿਦਿ ਅੰਤਰਿ ਹੈ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸੋਈ ਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੀਐ ।੩੮੦।
gur upades paraves rid antar hai sabad surat soee sikh jag jaaneeai |380|

به همین ترتیب، یک سیک مطیع گورو که آموزه های گورو واقعی را در ذهن خود جای می دهد و آگاهی خود را در کلام الهی غرق می کند در سراسر جهان شناخته شده است. (380)