کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 531


ਤਿਨੁ ਤਿਨੁ ਮੇਲਿ ਜੈਸੇ ਛਾਨਿ ਛਾਈਅਤ ਪੁਨ ਅਗਨਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਭਸਮ ਕਰਤ ਹੈ ।
tin tin mel jaise chhaan chhaaeeat pun agan pragaas taas bhasam karat hai |

همانطور که کلبه ای ساخته می شود که هر نی و شاخه را کنار هم می گذارد، اما آتش آن را در کمترین زمان به زمین می برد.

ਸਿੰਧ ਕੇ ਕਨਾਰ ਬਾਲੂ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਾਲਕ ਰਚਤ ਜੈਸੇ ਲਹਰਿ ਉਮਗਿ ਭਏ ਧੀਰ ਨ ਧਰਤ ਹੈ ।
sindh ke kanaar baaloo grihi baalak rachat jaise lahar umag bhe dheer na dharat hai |

همانطور که کودکان در ساحل دریا خانه هایی از ماسه می سازند، اما با یک موج آب همه آنها فرو می ریزند و با شن های اطراف یکی می شوند.

ਜੈਸੇ ਬਨ ਬਿਖੈ ਮਿਲ ਬੈਠਤ ਅਨੇਕ ਮ੍ਰਿਗ ਏਕ ਮ੍ਰਿਗਰਾਜ ਗਾਜੇ ਰਹਿਓ ਨ ਪਰਤ ਹੈ ।
jaise ban bikhai mil baitthat anek mrig ek mrigaraaj gaaje rahio na parat hai |

همانطور که بسیاری از حیوانات مانند آهو و غیره کنار هم می نشینند، اما با یک غرش شیری که به آنجا می آید، همه آنها فرار می کنند،

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਦੁ ਅਰੁ ਸੁਰਤਿ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਗਟੇ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰੇਮ ਸਗਲ ਰਹਤ ਹੈ ।੫੩੧।
drisatt sabad ar surat dhiaan giaan pragatte pooran prem sagal rahat hai |531|

به همین ترتیب تمرکز بینایی در یک نقطه، تلاوت مکرر افسون و جذب ذهن در بسیاری از روش های مراقبه و تفکر و بسیاری از اشکال دیگر اعمال معنوی با ظهور عشق کامل به تپه مانند دیوارهای گلی فرو می ریزد.