همان گونه که آب نهرها و نهرها چوب را فرو نمی برد، آن (آب) شرم دارد که چوب را آبیاری کرده و بالا آورده است;
همانطور که یک پسر مرتکب اشتباهات زیادی می شود اما مادرش که او را به دنیا آورده هرگز آنها را بازگو نمی کند (او همچنان به او عشق می ورزد).
همان گونه که مجرمی که ممکن است رذیلت های بی شماری داشته باشد توسط جنگجوی شجاعی که ممکن است به پناهگاهش آمده باشد کشته نمی شود، جنگجو نیز از او محافظت می کند و بدین ترتیب صفات با فضیلت خود را تحقق می بخشد.
به همین ترتیب، عالی ترین گورو واقعی خیرخواه به هیچ یک از عیوب سیک هایش نمی پردازد. او مانند لمس سنگ فیلسوف است (گورو واقعی، تفاله سیک ها را در پناه خود می برد و آنها را مانند طلا گرانبها و خالص می کند). (536)