کبیت سوائیے بھائی گرداس جی

صفحه - 172


ਸੋਵਤ ਪੈ ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ ਚਿਤ੍ਰ ਦੇਖੀਓ ਚਾਹੇ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਬਿਖੈ ਉਨਮਨੀ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
sovat pai supan charit chitr dekheeo chaahe sahaj samaadh bikhai unamanee jot hai |

اگر کسی بخواهد اتفاقات یک رویا را در واقعیت ببیند، ممکن نیست. به همین ترتیب تابش الهی نور آسمانی تولید شده به دلیل نعم سیمران قابل توصیف نیست.

ਸੁਰਾਪਾਨ ਸ੍ਵਾਦ ਮਤਵਾਰਾ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਜਿਉ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅਨਭੈ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
suraapaan svaad matavaaraa prat prasan jiau nijhar apaar dhaar anabhai udot hai |

همانطور که یک مست از نوشیدن مشروب احساس سیری و خوشحالی می کند و به تنهایی از آن آگاه است، جریان مداوم اکسیر نعم نیز آگاهی الهی ایجاد می کند که وصف ناپذیر است.

ਬਾਲਕ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸਬਦ ਬਿਧਾਨ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਰੁਨ ਝੁਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰੋਤ ਹੈ ।
baalak pai naad baad sabad bidhaan chaahai anahad dhun run jhun srut srot hai |

همانطور که یک کودک نمی تواند نت های موسیقی را در حالت های مختلف توضیح دهد، به همین ترتیب یک فرد گورو آگاه که به موسیقی بی صدا گوش می دهد نمی تواند شیرینی و ملودی آن را توصیف کند.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਾ ਮੈ ਬੀਤੈ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਜਿਉ ਤਰੋਵਰ ਨ ਗੋਤ ਹੈ ।੧੭੨।
akath kathaa binod soee jaanai jaa mai beetai chandan sugandh jiau tarovar na got hai |172|

ملودی موسیقی بی صدا و سقوط مداوم اکسیر در نتیجه قابل توصیف نیست. کسی که این فرآیند را در ذهن خود دارد، آن را تجربه می کند. همانطور که درختانی که بوسیله چوب صندل معطر می شوند با چوب صندل تفاوتی ندارند