Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 172


ਸੋਵਤ ਪੈ ਸੁਪਨ ਚਰਿਤ ਚਿਤ੍ਰ ਦੇਖੀਓ ਚਾਹੇ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਬਿਖੈ ਉਨਮਨੀ ਜੋਤਿ ਹੈ ।
sovat pai supan charit chitr dekheeo chaahe sahaj samaadh bikhai unamanee jot hai |

Если кто-то захочет увидеть события сна наяву, это невозможно. Точно так же невозможно описать божественное сияние небесного света, генерируемого Наамом Симраном.

ਸੁਰਾਪਾਨ ਸ੍ਵਾਦ ਮਤਵਾਰਾ ਪ੍ਰਤਿ ਪ੍ਰਸੰਨ ਜਿਉ ਨਿਝਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਅਨਭੈ ਉਦੋਤ ਹੈ ।
suraapaan svaad matavaaraa prat prasan jiau nijhar apaar dhaar anabhai udot hai |

Как пьяница чувствует себя удовлетворенным и счастливым, выпивая спиртное, и только он один знает об этом, так и непрерывный поток эликсира Наама порождает неописуемое божественное осознание.

ਬਾਲਕ ਪੈ ਨਾਦ ਬਾਦ ਸਬਦ ਬਿਧਾਨ ਚਾਹੈ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਰੁਨ ਝੁਨ ਸ੍ਰੁਤਿ ਸ੍ਰੋਤ ਹੈ ।
baalak pai naad baad sabad bidhaan chaahai anahad dhun run jhun srut srot hai |

Точно так же, как ребенок не может объяснить ноты музыки в различных модусах, так и человек, обладающий сознанием Гуру, который слушает музыку без ударов, не может описать ее сладость и мелодичность.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਿਨੋਦ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਾ ਮੈ ਬੀਤੈ ਚੰਦਨ ਸੁਗੰਧ ਜਿਉ ਤਰੋਵਰ ਨ ਗੋਤ ਹੈ ।੧੭੨।
akath kathaa binod soee jaanai jaa mai beetai chandan sugandh jiau tarovar na got hai |172|

Мелодия беззвучной музыки и непрерывное падение эликсира в результате не поддаются описанию. Тот, у кого этот процесс происходит в уме, переживает его. Точно так же, как деревья, благоухающие сандалом, не отличаются от сандалового дерева.