Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 351


ਜੈਸੇ ਦੀਪ ਦਿਪਤ ਮਹਾਤਮੈ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਊ ਬੁਝਤ ਹੀ ਅੰਧਕਾਰ ਭਟਕਤ ਰਾਤਿ ਹੈ ।
jaise deep dipat mahaatamai na jaanai koaoo bujhat hee andhakaar bhattakat raat hai |

Как значение зажженной лампы никем не оценено, так и когда она погасла, приходится блуждать во тьме.

ਜੈਸੇ ਦ੍ਰੁਮ ਆਂਗਨਿ ਅਛਿਤ ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨੈ ਕਾਟਤ ਹੀ ਛਾਂਹਿ ਬੈਠਬੇ ਕਉ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।
jaise drum aangan achhit mahimaa na jaanai kaattat hee chhaanhi baitthabe kau bilalaat hai |

Как дерево во дворе не ценят, так и, срубленное или вырванное с корнем, тоскуют по его тени.

ਜੈਸੇ ਰਾਜਨੀਤਿ ਬਿਖੈ ਚੈਨ ਹੁਇ ਚਤੁਰਕੁੰਟ ਛਤ੍ਰ ਢਾਲਾ ਚਾਲ ਭਏ ਜੰਤ੍ਰ ਕੰਤ੍ਰ ਜਾਤ ਹੈ ।
jaise raajaneet bikhai chain hue chaturakuntt chhatr dtaalaa chaal bhe jantr kantr jaat hai |

Точно так же, как соблюдение закона и порядка в королевстве обеспечивает мир и процветание повсюду, но когда соблюдение закона нарушается, царит хаос.

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖ ਸਾਧ ਸੰਗਮ ਜੁਗਤਿ ਜਗ ਅੰਤਰੀਛ ਭਏ ਪਾਛੇ ਲੋਗ ਪਛੁਤਾਤ ਹੈ ।੩੫੧।
taise gurasikh saadh sangam jugat jag antareechh bhe paachhe log pachhutaat hai |351|

Так же появилась уникальная возможность для сикхов Гуру встретиться со святым Истинным Гуру. Однажды промахнувшись, каждый раскаивается. (351)