Кабит Савайе Бхай Гурдас Джи

Страница - 463


ਮਾਨਸਰ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਸਰ ਜਾਇ ਬੈਠੇ ਹੰਸੁ ਖਾਇ ਜਲ ਜੰਤ ਹੰਸ ਬੰਸਹਿ ਲਜਾਵਈ ।
maanasar tiaag aan sar jaae baitthe hans khaae jal jant hans banseh lajaavee |

Если лебедь покинет озеро Мансаровер и поселится в пруду, начнет поедать живых существ из пруда, как цапля, он опозорит род лебедей.

ਸਲਿਲ ਬਿਛੋਹ ਭਏ ਜੀਅਤ ਰਹੈ ਜਉ ਮੀਨ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੈ ਸਨੇਹੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
salil bichhoh bhe jeeat rahai jau meen kapatt saneh kai sanehee na kahaavee |

Если рыба выживет вне воды, то ее любовь к воде будет считаться ложной и ее нельзя будет назвать водолюбивой.

ਬਿਨੁ ਘਨ ਬੂੰਦ ਜਉ ਅਨਤ ਜਲ ਪਾਨ ਕਰੈ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਸੰਤਾਨ ਬਿਖੈ ਲਛਨੁ ਲਗਾਵਈ ।
bin ghan boond jau anat jal paan karai chaatrik santaan bikhai lachhan lagaavee |

Если дождевая птица утолит свою жажду каплей воды, отличной от капли свати, она заклеймит свою семью.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਲਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮੋਖ ਹੁਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੬੩।
charan kamal al gurasikh mokh hue aan dev sevak hue mukat na paavee |463|

Преданный ученик Истинного Гуру проповедует учение Истинного Гуру и достигает освобождения. Но ученик, который отказывается от любви к Истинному Гуру и склоняется перед другими богами, самопровозглашенными святыми и мудрецами и поклоняется им; его любовь к Гуру