കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 463


ਮਾਨਸਰ ਤਿਆਗਿ ਆਨ ਸਰ ਜਾਇ ਬੈਠੇ ਹੰਸੁ ਖਾਇ ਜਲ ਜੰਤ ਹੰਸ ਬੰਸਹਿ ਲਜਾਵਈ ।
maanasar tiaag aan sar jaae baitthe hans khaae jal jant hans banseh lajaavee |

മാനസരോവർ തടാകം വിട്ട് ഒരു ഹംസം ഒരു കുളത്തിൽ വസിക്കുകയും, ഒരു ഹെറോണിനെപ്പോലെ കുളത്തിൽ നിന്ന് ജീവജാലങ്ങളെ ഭക്ഷിക്കാൻ തുടങ്ങുകയും ചെയ്താൽ, അവൻ ഹംസവർഗ്ഗത്തെ അപമാനിക്കും.

ਸਲਿਲ ਬਿਛੋਹ ਭਏ ਜੀਅਤ ਰਹੈ ਜਉ ਮੀਨ ਕਪਟ ਸਨੇਹ ਕੈ ਸਨੇਹੀ ਨ ਕਹਾਵਈ ।
salil bichhoh bhe jeeat rahai jau meen kapatt saneh kai sanehee na kahaavee |

ഒരു മത്സ്യം വെള്ളത്തിന് പുറത്ത് അതിജീവിച്ചാൽ, അതിൻ്റെ വെള്ളത്തോടുള്ള സ്നേഹം തെറ്റായി കണക്കാക്കും, അതിനെ വെള്ളത്തിൻ്റെ പ്രിയങ്കരൻ എന്ന് വിളിക്കില്ല.

ਬਿਨੁ ਘਨ ਬੂੰਦ ਜਉ ਅਨਤ ਜਲ ਪਾਨ ਕਰੈ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਸੰਤਾਨ ਬਿਖੈ ਲਛਨੁ ਲਗਾਵਈ ।
bin ghan boond jau anat jal paan karai chaatrik santaan bikhai lachhan lagaavee |

ഒരു മഴപ്പക്ഷി സ്വാതി തുള്ളി ഒഴികെയുള്ള ഒരു തുള്ളി വെള്ളം കൊണ്ട് ദാഹം ശമിപ്പിച്ചാൽ, അവൻ തൻ്റെ കുടുംബത്തിന് കളങ്കം വരുത്തും.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਲਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮੋਖ ਹੁਇ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵਕ ਹੁਇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵਈ ।੪੬੩।
charan kamal al gurasikh mokh hue aan dev sevak hue mukat na paavee |463|

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ അർപ്പണബോധമുള്ള ഒരു ശിഷ്യൻ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പ്രസംഗിക്കുകയും വിമോചനം നേടുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനോടുള്ള സ്നേഹം ഉപേക്ഷിച്ച് അന്യദൈവങ്ങളെ, സ്വയം സൃഷ്ടിച്ച സന്യാസിമാരെയും ഋഷിമാരെയും വണങ്ങി ആരാധിക്കുന്ന ഒരു ശിഷ്യൻ; ഗുരുവുമായുള്ള അവൻ്റെ സ്നേഹമാണ്