കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 52


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਇਕਤ੍ਰ ਭਏ ਅੰਗ ਅੰਗ ਬਿਸਮ ਸ੍ਰਬੰਗ ਮੈ ਸਮਾਏ ਹੈ ।
guramukh man bach karam ikatr bhe ang ang bisam srabang mai samaae hai |

മനസ്സും വാക്കും പ്രവൃത്തിയും കൊണ്ട് ഗുരുവിൻ്റെ ഉപദേശങ്ങൾ പരിശീലിക്കുന്നതിലൂടെ, സമർപ്പിതനായ സിഖ് തൻ്റെ ശരീരത്തിലെ എല്ലാ അവയവങ്ങളെയും എല്ലായ്‌പ്പോഴും സർവ്വവ്യാപിയായ ഭഗവാൻ്റെ സ്മരണയിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നു.

ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਧਾਨ ਪਾਨ ਕੇ ਮਦੋਨ ਰਸਨਾ ਥਕਤ ਭਈ ਕਹਿਤ ਨ ਆਏ ਹੈ ।
prem ras amrit nidhaan paan ke madon rasanaa thakat bhee kahit na aae hai |

നാമത്തിൻ്റെ സ്‌നേഹമയമായ അമൃതം കുടിച്ചുകൊണ്ട് അവൻ മയക്കത്തിൽ കഴിയുന്നു: ജീവിതത്തിൻ്റെ മറ്റൊരു സുഖവും അവൻ ആസ്വദിക്കുന്നില്ല.

ਜਗਮਗ ਪ੍ਰੇਮ ਜੋਤਿ ਅਤਿ ਅਸਚਰਜ ਮੈ ਲੋਚਨ ਚਕਤ ਭਏ ਹੇਰਤ ਹਿਰਾਏ ਹੈ ।
jagamag prem jot at asacharaj mai lochan chakat bhe herat hiraae hai |

അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു സ്വർഗ്ഗീയ അവസ്ഥയിൽ ജീവിക്കാൻ അവനെ പ്രേരിപ്പിച്ച അത്ഭുതകരമായ അമൃതം വിവരണാതീതമാണ്.

ਰਾਗ ਨਾਦ ਬਾਦ ਬਿਸਮਾਦ ਪ੍ਰੇਮ ਧੁਨਿ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਰਤਿ ਬਿਲੈ ਬਿਲੈ ਬਿਲਾਏ ਹੈ ।੫੨।
raag naad baad bisamaad prem dhun sun sravan surat bilai bilai bilaae hai |52|

നാം സിമ്രാനോടുള്ള സ്നേഹത്തിൻ്റെ പ്രസരിപ്പ് കാഴ്ചക്കാരെയെല്ലാം അത്ഭുതപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു വിചിത്രമായ രൂപം അവനിൽ നിലനിൽക്കുന്നു. (52)