കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 458


ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮ ਦੇਖਿ ਸਮਦਰਸੀ ਹੁਇ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬੀਚਾਰ ਹਾਰਿ ਮੋਨਿਧਾਰੀ ਹੈ ।
pooran braham sam dekh samadarasee hue akath kathaa beechaar haar monidhaaree hai |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെ പിന്തുടരുന്ന ഒരു ശിഷ്യൻ എല്ലാ ജീവികളിലും എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും സർവ്വശക്തനായ ഭഗവാൻ്റെ സാന്നിധ്യം അനുഭവിക്കുന്നു, പക്ഷപാതരഹിതനാകുകയും ഭഗവാൻ്റെ ദൃശ്യമായ നാടകങ്ങളുടെയും പ്രകടനങ്ങളുടെയും ചർച്ചകളിൽ ഏർപ്പെടുന്നതിനുപകരം അവനിൽ മുഴുകുകയും ചെയ്യുന്നു.

ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਇ ਤਾਂ ਤੇ ਆਸਾ ਤੇ ਨਿਰਾਸ ਭਏ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਪ੍ਰਭ ਜਾਨਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ਹੈ ।
honahaar hoe taan te aasaa te niraas bhe kaaran karan prabh jaan haumai maaree hai |

സംഭവിക്കുന്നതെന്തും അവൻ്റെ ഇഷ്ടപ്രകാരം സംഭവിക്കുന്നു. അങ്ങനെ, അത്തരമൊരു ശിഷ്യൻ തൻ്റെ ആഗ്രഹങ്ങളെല്ലാം അശുദ്ധനാകാതെ തുടരുന്നു. എല്ലാറ്റിനും കാരണവും കാരണവുമാകുന്ന സർവ്വശക്തൻ്റെ സ്വഭാവവിശേഷങ്ങൾ അറിയുമ്പോൾ, ഗൂർബയുടെ അനശ്വരമായ വാക്യത്തിന് അനുസൃതമായി അയാൾ തൻ്റെ അഭിമാനവും അഹങ്കാരവും നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു.

ਸੂਖਮ ਸਥੂਲ ਓਅੰਕਾਰ ਕੈ ਅਕਾਰ ਹੁਇ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਬੇਕ ਬੁਧ ਭਏ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਹੈ ।
sookham sathool oankaar kai akaar hue braham bibek budh bhe brahamachaaree hai |

ചെറുതോ വലുതോ ആയ എല്ലാ രൂപങ്ങളും ഏക നാഥനിൽ നിന്നാണ് വന്നതെന്ന് അവൻ അംഗീകരിക്കുന്നു. ദൈവിക ജ്ഞാനം സ്വീകരിച്ചുകൊണ്ട്, അവൻ സ്വഭാവത്തിൽ ദൈവികനായിത്തീരുന്നു.

ਬਟ ਬੀਜ ਕੋ ਬਿਥਾਰ ਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਮਾਇਆ ਛਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕ ਟੇਕ ਦੁਬਿਧਾ ਨਿਵਾਰੀ ਹੈ ।੪੫੮।
batt beej ko bithaar braham kai maaeaa chhaaeaa guramukh ek ttek dubidhaa nivaaree hai |458|

നന്നായി പടർന്ന ആൽമരം ഒരു വിത്തിൽ നിന്ന് ജനിക്കുന്നതുപോലെ, അവൻ്റെ രൂപം മായയുടെ രൂപത്തിൽ ചുറ്റും വ്യാപിക്കുന്നു. ഗുരുവിൻ്റെ അനുസരണയുള്ള ഒരു സിഖ് ഈ ഒരു പിന്തുണയിൽ വളരെയധികം പഠിച്ചുകൊണ്ട് തൻ്റെ ദ്വൈതത ഇല്ലാതാക്കുന്നു. (അദ്ദേഹം അറിയുന്നത് മുതൽ ഒരു ദേവതയോ ദേവതയോടോ അവൻ ഒരിക്കലും മോഹിച്ചിട്ടില്ല