കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 218


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਰਿਦੈ ਬਸਾਏ ਤਬ ਤੇ ਅਸਥਿਰਿ ਚਿਤਿ ਅਨਤ ਨ ਧਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te ridai basaae tab te asathir chit anat na dhaavahee |

ഒരു മനുഷ്യൻ തൻ്റെ മനസ്സിനെ യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ പാദങ്ങൾ പോലെയുള്ള താമരയുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന സമയം മുതൽ, അവൻ്റെ മനസ്സ് സ്ഥിരത കൈവരിക്കുന്നു, അത് എവിടെയും അലഞ്ഞുതിരിയുന്നില്ല.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨਾਮ੍ਰਿਤ ਕੈ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਅਮਰ ਪਦ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ।
charan kamal makarand charanaamrit kai praapat amar pad sahaj samaavahee |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ പാദങ്ങളുടെ അഭയം ഒരാൾക്ക് യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ പാദങ്ങൾ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു, അത് അവനെ അനുകരണീയമായ അവസ്ഥയും സമനിലയിൽ മുഴുകാൻ സഹായിക്കുന്നു.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਜਬ ਤੇ ਧਿਆਨ ਧਾਰੇ ਆਨ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਰਬੰਗ ਬਿਸਰਾਵਹੀ ।
charan kamal gur jab te dhiaan dhaare aan giaan dhiaan sarabang bisaraavahee |

യഥാർത്ഥ ഗുരുവിൻ്റെ വിശുദ്ധ പാദങ്ങൾ ഒരു ഭക്തൻ്റെ ഹൃദയത്തിൽ (ഭക്തൻ അഭയം പ്രാപിച്ചു), ഭക്തൻ്റെ മനസ്സ് മറ്റെല്ലാ സുഖങ്ങളും ഉപേക്ഷിച്ച് അവൻ്റെ നാമ ധ്യാനത്തിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਮਧੁਪ ਅਉ ਕਮਲ ਗਤਿ ਮਨ ਮਨਸਾ ਥਕਿਤ ਨਿਜ ਗ੍ਰਹਿ ਆਵਈ ।੨੧੮।
charan kamal gur madhup aau kamal gat man manasaa thakit nij greh aavee |218|

സാക്ഷാൽ ഗുരുവിൻ്റെ പാദകമലങ്ങളുടെ പരിമളം ഭക്തൻ്റെ മനസ്സിൽ പതിഞ്ഞതുമുതൽ, മറ്റെല്ലാ സുഗന്ധങ്ങളും അദ്ദേഹത്തിന് പ്രസന്നവും നിസ്സംഗവുമായിത്തീർന്നു. (218)