കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 473


ਗਿਰਤ ਅਕਾਸ ਤੇ ਪਰਤ ਪ੍ਰਿਥੀ ਪਰ ਜਉ ਗਹੈ ਆਸਰੋ ਪਵਨ ਕਵਨਹਿ ਕਾਜਿ ਹੈ ।
girat akaas te parat prithee par jau gahai aasaro pavan kavaneh kaaj hai |

ആകാശത്ത് നിന്ന് വീഴുന്ന ഒരാൾ വായുവിൻ്റെ താങ്ങ് എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതുപോലെ, ആ പിന്തുണ വ്യർത്ഥമാണ്.

ਜਰਤ ਬੈਸੰਤਰ ਜਉ ਧਾਇ ਧਾਇ ਧੂਮ ਗਹੈ ਨਿਕਸਿਓ ਨ ਜਾਇ ਖਲ ਬੁਧ ਉਪਰਾਜ ਹੈ ।
jarat baisantar jau dhaae dhaae dhoom gahai nikasio na jaae khal budh uparaaj hai |

തീയിൽ ജ്വലിക്കുന്ന ഒരാൾ പുക പിടിച്ച് അതിൻ്റെ കോപത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുന്നതുപോലെ, അയാൾക്ക് തീയിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല. മറിച്ച് അത് അവൻ്റെ വിഡ്ഢിത്തം മാത്രമാണ് കാണിക്കുന്നത്.

ਸਾਗਰ ਅਪਾਰ ਧਾਰ ਬੂਡਤ ਜਉ ਫੇਨ ਗਹੈ ਅਨਿਥਾ ਬੀਚਾਰ ਪਾਰ ਜੈਬੇ ਕੋ ਨ ਸਾਜ ਹੈ ।
saagar apaar dhaar booddat jau fen gahai anithaa beechaar paar jaibe ko na saaj hai |

കടലിലെ ദ്രുതഗതിയിലുള്ള തിരമാലകളിൽ മുങ്ങിത്താഴുന്ന ഒരാൾ വെള്ളത്തിൻ്റെ തിരമാലകളിൽ അകപ്പെട്ട് സ്വയം രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതുപോലെ, സർഫ് കടൽ കടക്കാനുള്ള മാർഗമല്ല എന്നതിനാൽ അത്തരമൊരു ചിന്ത തികച്ചും വിഡ്ഢിത്തമാണ്.

ਤੈਸੇ ਆਵਾ ਗਵਨ ਦੁਖਤ ਆਨ ਦੇਵ ਸੇਵ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਰਨਿ ਨ ਮੋਖ ਪਦੁ ਰਾਜ ਹੈ ।੪੭੩।
taise aavaa gavan dukhat aan dev sev bin gur saran na mokh pad raaj hai |473|

അതുപോലെ, ഏതെങ്കിലും ദേവനെയോ ദേവതയെയോ ആരാധിച്ചതുകൊണ്ടോ സേവിച്ചതുകൊണ്ടോ ജനനമരണ ചക്രം അവസാനിക്കുന്നില്ല. തികഞ്ഞ ഗുരുവിൻറെ അഭയം പ്രാപിക്കാതെ ആർക്കും മോക്ഷം നേടാനാവില്ല. (473)