കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 402


ਬਿਰਖੈ ਬਇਆਰ ਲਾਗੈ ਜੈਸੇ ਹਹਿਰਾਤਿ ਪਾਤਿ ਪੰਛੀ ਨ ਧੀਰਜ ਕਰਿ ਠਉਰ ਠਹਰਾਤ ਹੈ ।
birakhai beaar laagai jaise hahiraat paat panchhee na dheeraj kar tthaur tthaharaat hai |

കാറ്റിൻ്റെ ആഘാതത്തിൽ ഒരു മരത്തിൻ്റെ ഇലകളും ശാഖകളും വിറയ്ക്കാൻ തുടങ്ങുന്നതുപോലെ, പക്ഷികൾക്ക് പോലും അവരുടെ കൂടുകളിൽ വിശ്വാസം നഷ്ടപ്പെടും;

ਸਰਵਰ ਘਾਮ ਲਾਗੈ ਬਾਰਜ ਬਿਲਖ ਮੁਖ ਪ੍ਰਾਨ ਅੰਤ ਹੰਤ ਜਲ ਜੰਤ ਅਕੁਲਾਤ ਹੈ ।
saravar ghaam laagai baaraj bilakh mukh praan ant hant jal jant akulaat hai |

സൂര്യൻ്റെ കൊടും ചൂടിലും ജലത്തിലെ ജലജീവികളുടെയും കൊടും ചൂടിൽ അകന്നുപോയ താമരപ്പൂക്കൾക്ക് അവരുടെ ജീവിതം അവസാനിക്കാൻ പോകുന്നതുപോലെ വിഷമം തോന്നുന്നതുപോലെ;

ਸਾਰਦੂਲ ਦੇਖੈ ਮ੍ਰਿਗਮਾਲ ਸੁਕਚਿਤ ਬਨ ਵਾਸ ਮੈ ਨ ਤ੍ਰਾਸ ਕਰਿ ਆਸ੍ਰਮ ਸੁਹਾਤ ਹੈ ।
saaradool dekhai mrigamaal sukachit ban vaas mai na traas kar aasram suhaat hai |

സമീപപ്രദേശങ്ങളിൽ സിംഹത്തെ കാണുമ്പോൾ കാട്ടിലെ ചെറിയ ഒളിത്താവളങ്ങളിൽ മാൻകൂട്ടം ആശ്വാസവും സുരക്ഷിതത്വവും കണ്ടെത്തുന്നതുപോലെ;

ਤੈਸੇ ਗੁਰ ਆਂਗ ਸ੍ਵਾਂਗਿ ਭਏ ਬੈ ਚਕਤਿ ਸਿਖ ਦੁਖਤਿ ਉਦਾਸ ਬਾਸ ਅਤਿ ਬਿਲਲਾਤ ਹੈ ।੪੦੨।
taise gur aang svaang bhe bai chakat sikh dukhat udaas baas at bilalaat hai |402|

അതുപോലെ, ഗുരുവിൻ്റെ സിഖുകാർ ഒരു വ്യാജ ഗുരുവിൻ്റെ ശരീരം/അവയവങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നതിൻ്റെ കൃത്രിമ അടയാളങ്ങളാൽ അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത് കണ്ട് ഭയക്കുകയും ആശ്ചര്യപ്പെടുകയും വിഷമിക്കുകയും വിഷാദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഗുരുവിനോട് ഏറ്റവും അടുപ്പമുള്ള സിഖുകാർ പോലും അസ്വസ്ഥരാണ്. (402)