കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 355


ਜਨਨੀ ਸੁਤਹਿ ਜਉ ਧਿਕਾਰ ਮਾਰਿ ਪਿਆਰੁ ਕਰੈ ਪਿਆਰ ਝਿਰਕਾਰੁ ਦੇਖਿ ਸਕਤ ਨ ਆਨ ਕੋ ।
jananee suteh jau dhikaar maar piaar karai piaar jhirakaar dekh sakat na aan ko |

അമ്മ കുട്ടിയെ ശാസിക്കുകയും തല്ലുകയും ചെയ്യുന്നു, പക്ഷേ മറ്റാരെങ്കിലും അവനെ ശകാരിക്കുകയും തല്ലുകയും സ്നേഹിക്കുകയും ചെയ്യുന്നത് സഹിക്കാൻ കഴിയില്ല.

ਜਨਨੀ ਕੋ ਪਿਆਰੁ ਅਉ ਧਿਕਾਰ ਉਪਕਾਰ ਹੇਤ ਆਨ ਕੋ ਧਿਕਾਰ ਪਿਆਰ ਹੈ ਬਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ।
jananee ko piaar aau dhikaar upakaar het aan ko dhikaar piaar hai bikaar praan ko |

അമ്മമാർ കുട്ടിയെ ശാസിക്കുകയും തല്ലുകയും ചെയ്യുന്നത് അവൻ്റെ നേട്ടത്തിന് വേണ്ടിയാണ്, എന്നാൽ മറ്റാരെങ്കിലും അത് ചെയ്യുമ്പോൾ അത് വേദനാജനകമാണ്.

ਜੈਸੇ ਜਲ ਅਗਨਿ ਮੈ ਪਰੈ ਬੂਡ ਮਰੈ ਜਰੈ ਤੈਸੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕ੍ਰੋਪ ਆਨਿ ਬਨਿਤਾ ਅਗਿਆਨ ਕੋ ।
jaise jal agan mai parai boodd marai jarai taise kripaa krop aan banitaa agiaan ko |

(വെള്ളം തണുത്തതും തീ ചൂടുള്ളതുമാണെങ്കിലും) തീയിൽ ചാടുമ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ വീഴുന്നത് ഒരാൾ പൊള്ളലേറ്റു മരിക്കുന്നു. അതുപോലെ മറ്റൊരു സ്ത്രീയുടെ ദയയിലും ദേഷ്യത്തിലും വിശ്വസിക്കുന്നതും വിഡ്ഢിത്തമാണ്. (മറ്റേതെങ്കിലും ദൈവത്തിൽ/ദേവതയിൽ വിശ്വാസം അർപ്പിക്കുന്നത് തികഞ്ഞ വിഡ്ഢിത്തമാണ്

ਤੈਸੇ ਗੁਰਸਿਖਨ ਕਉ ਜੁਗਵਤ ਜਤਨ ਕੈ ਦੁਬਿਧਾ ਨ ਬਿਆਪੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨ ਕੋ ।੩੫੫।
taise gurasikhan kau jugavat jatan kai dubidhaa na biaapai prem param nidhaan ko |355|

അമ്മയെപ്പോലെ, യഥാർത്ഥ ഗുരു എല്ലാ ശ്രമങ്ങളും നടത്തുകയും എല്ലാറ്റിൻ്റെയും ഉറവിടമായ പരമാത്മാവിൻ്റെ സ്നേഹത്തിൽ സിഖുകാരെ ബന്ധിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അതിനാൽ അവർ ഒരിക്കലും ഏതെങ്കിലും ദൈവത്തിൻ്റെ/ദേവിയുടെയോ കപട സന്യാസിയുടെയോ സ്നേഹമോ കോപമോ ആകൃഷ്ടരാകുകയോ ആകർഷിക്കപ്പെടുകയോ ചെയ്യുന്നില്ല. (355)