കബിത് സവായ് ഭായ് ഗുരുദാസ് ജി

പേജ് - 244


ਰਚਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤਰਪਨ ਚਿਤ੍ਰਹਿ ਚਿਤੈ ਚਿਤੈ ਚਿਤੇਰਾ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
rachan charitr chitr bisam bachitarapan chitreh chitai chitai chiteraa ur aaneeai |

സൃഷ്ടിയുടെ പ്രക്രിയയും സംഭവവും അത്ഭുതവും അത്ഭുതവും വർണ്ണാഭമായതും മനോഹരവുമാണ്. മനോഹരവും മനോഹരവുമായ സൃഷ്ടിയെ വീക്ഷിച്ചും അഭിനന്ദിച്ചും സ്രഷ്ടാവിനെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രതിഷ്ഠിക്കണം.

ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰਧਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
bachan bibek ttek ek hee anek mek sun dhun jantr jantradhaaree unamaaneeai |

ഗുരുവിൻ്റെ വാക്കുകളുടെ പിൻബലത്താൽ, ഈ വാക്കുകൾ പ്രയോഗിച്ചുകൊണ്ട്, എല്ലാറ്റിലും സർവ്വശക്തൻ്റെ സാന്നിധ്യം ഒരാൾ കാണണം; ഒരു സംഗീതോപകരണത്തിൻ്റെ ട്യൂൺ കേൾക്കുന്നതുപോലെ, ആ രാഗത്തിലെ കളിക്കാരൻ്റെ സാന്നിധ്യം ഒരാൾക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നു.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਕਰੁਨਾ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖਦਾਈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
asan basan dhan sarab nidhaan daan karunaa nidhaan sukhadaaee pahichaaneeai |

അവൻ നമ്മെ അനുഗ്രഹിച്ച ഭക്ഷണം, കിടക്ക, സമ്പത്ത്, ദാനം എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള ദയയുടെ നിധിയായ സമാധാനത്തിൻ്റെയും ആശ്വാസത്തിൻ്റെയും ദാതാവിനെ ഒരാൾ തിരിച്ചറിയണം.

ਕਥਤਾ ਬਕਤਾ ਸ੍ਰੋਤਾ ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਸ੍ਰਬਗਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੀਐ ।੨੪੪।
kathataa bakataa srotaa daataa bhugataa srabag pooran braham gur saadhasang jaaneeai |244|

എല്ലാ വാക്കുകളും ഉച്ചരിക്കുന്നവനും, എല്ലാം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നവനും, ശ്രോതാവും, എല്ലാം നൽകുന്നവനും, എല്ലാ സുഖങ്ങളും ആസ്വദിക്കുന്നവനും. യഥാർത്ഥ ഗുരുവിനെപ്പോലെയുള്ള സർവ്വശക്തനായ പൂർണ്ണനായ ഭഗവാൻ സന്യാസിമാരുടെ വിശുദ്ധ സഭയിൽ മാത്രം അറിയപ്പെടുന്നു. (244)