Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 244


ਰਚਨ ਚਰਿਤ੍ਰ ਚਿਤ੍ਰ ਬਿਸਮ ਬਚਿਤਰਪਨ ਚਿਤ੍ਰਹਿ ਚਿਤੈ ਚਿਤੈ ਚਿਤੇਰਾ ਉਰ ਆਨੀਐ ।
rachan charitr chitr bisam bachitarapan chitreh chitai chitai chiteraa ur aaneeai |

Kūrybos procesas ir įvykis kupinas nuostabos, stebuklo, spalvingo ir vaizdingo. Stebint ir vertinant gražią ir vaizdingą kūrybą, reikia apgyvendinti Kūrėją širdyje.

ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਟੇਕ ਏਕ ਹੀ ਅਨੇਕ ਮੇਕ ਸੁਨਿ ਧੁਨਿ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰਧਾਰੀ ਉਨਮਾਨੀਐ ।
bachan bibek ttek ek hee anek mek sun dhun jantr jantradhaaree unamaaneeai |

Remdamasis Guru žodžiais ir praktikuodamas šiuos žodžius, žmogus turi matyti Visagalio buvimą visame kame; lygiai taip pat, kaip klausantis muzikos instrumento melodijos, jaučiamas grotuvo buvimas toje melodijoje.

ਅਸਨ ਬਸਨ ਧਨ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਦਾਨ ਕਰੁਨਾ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖਦਾਈ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ।
asan basan dhan sarab nidhaan daan karunaa nidhaan sukhadaaee pahichaaneeai |

Reikėtų atpažinti ramybės ir paguodos teikėją, gerumo lobyną iš maisto, patalynės, turtų ir visų kitų lobių, kuriais Jis mus palaimino.

ਕਥਤਾ ਬਕਤਾ ਸ੍ਰੋਤਾ ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਸ੍ਰਬਗਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਾਨੀਐ ।੨੪੪।
kathataa bakataa srotaa daataa bhugataa srabag pooran braham gur saadhasang jaaneeai |244|

Visų žodžių sakytojas, visko demonstruotojas, klausytojas, visko dovanotojas ir visų malonumų mėgėjas. Visagalis visiškas Viešpats, kaip tikrasis Guru, yra žinomas tik šventųjų žmonių susirinkime. (244)