Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 4


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath: I

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ।
amrit drisatt nivaas amrit bachan anahad sabad |

Dieviškasis Guru Amar Das žvilgsnis slypi gyvybės eliksyre. (Į ką jis pažvelgia, padaro jį nemirtingą). Jo eliksyrą primenantys žodžiai yra tarsi nesumušta muzika.

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ।੧।੪।
satigur amar pragaas mil amrit amrit bhe |1|4|

Žvilgantis tikrasis guru Amaras Das Ji tapo panašus į eliksyrą po susitikimo su Guru Angad Dev Ji. Dabar jis daro kitus ramius ir mirtingus.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ।
amrit bachan anahad sabad amrit drisatt nivaas |

Medituojant apie nesudaužytą melodingą Dieviškąjį Žodį, Guru Amar Das Ji žvilgsnis ir posakiai pradėjo lietis gyvybės eliksyru.

ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ।੨।੪।
mil amrit amrit bhe satigur amar pragaas |2|4|

Susitikęs su Guru Angad Dev Ji, eliksyrą primenančiu kietu, ramiu ir emancipacijos davėju, Satgur Amar Das taip pat tapo tokiu pačiu.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਸਤਿਗੁਰ ਅਮਰ ਪ੍ਰਗਾਸ ਤਾਸ ਚਰਨਾਮ੍ਰਤ ਪਾਵੈ ।
satigur amar pragaas taas charanaamrat paavai |

Satgur Amar Das Ji yra šviesiai švytintis, kiekvienas, kuris plauna kojas kaip nektarą,

ਕਾਮ ਨਾਮ ਨਿਹਿਕਾਮ ਪਰਮਪਦ ਸਹਜ ਸਮਾਵੈ ।
kaam naam nihikaam paramapad sahaj samaavai |

Išsilaisvina iš visų troškimų, yra įtrauktas į aukštą dvasingumo ir pusiausvyros būseną.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਧਿ ਸੁਗੰਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਨਿਜ ਆਸਨ ।
guramukh sandh sugandh saadh sangat nij aasan |

Guru Amar Das Ji Naam Simran kvapu klusnusis Guru ieškotojas atranda stabilumą šventųjų žmonių ir Viešpaties bhaktų draugijoje.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਵਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੁਖ ਬਚਨ ਪ੍ਰਗਾਸਨ ।੩।੪।
amrit drisatt nivaas amrit mukh bachan pragaasan |3|4|

Į eliksyrą panašioje Guru Amaro Daso vizijoje slypi gyvybės nektaras, o jo žodžiai suteikia eliksyrą primenantį Viešpaties Naamo švytėjimą. (4)