Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 106


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਆਪਾ ਖੋਇ ਗੁਰਦਾਸੁ ਹੋਇ ਬਰਤੈ ਬਰਤਮਾਨਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਕੈ ।
sabad surat aapaa khoe guradaas hoe baratai baratamaan gur upades kai |

Atsikratęs mano ir – savo atskirties proto ir dieviškojo žodžio sąjungos dėka, žmogus tampa nuolankiu Guru vergu. Jis daro savo dabartį sėkmingą, nuolat mąstydamas apie Jo vardą.

ਹੋਨਹਾਰ ਹੋਈ ਜੋਈ ਜੋਈ ਸੋਈ ਸੋਈ ਭਲੋ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪਰਵੇਸ ਕੈ ।
honahaar hoee joee joee soee soee bhalo pooran braham giaan dhiaan paraves kai |

Sutelkęs mintis į Viešpaties vardą; gyvendamas gyvenimą pagal Guru mokymus, jis priima visus įvykius kaip dieviškąją Valią ir palaiminimus.

ਨਾਮ ਨਿਹਕਾਮ ਧਾਮ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ਚਾਇ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਰਸਿਕ ਹੁਇ ਅੰਮ੍ਰਤ ਅਵੇਸ ਕੈ ।
naam nihakaam dhaam sahaj subhaae chaae prem ras rasik hue amrat aves kai |

Bhakta, gyvenanti namų šeimininko gyvenimą, pasinėrusi į Viešpaties vardo meditaciją ir suimta Jo meilės, visada mėgaujasi Jo vardo eliksyru.

ਸਤਿਰੂਪ ਸਤਿਨਾਮ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਸਰਬਮਈ ਆਦਿ ਕਉ ਅਦੇਸ ਕੈ ।੧੦੬।
satiroop satinaam satigur giaan dhiaan pooran sarabamee aad kau ades kai |106|

Toks Guru vergas, kuris sutelkdamas savo mintis į Viešpatį žiūri į nesugriaunamą ir visada stabilų Viešpatį, persmelktą kiekvienoje dėmėje, sveikina ir nusilenkia jėgai, kuri yra visų pradų priežastis. (106)