Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 571


ਬਾਯਸ ਉਡਹ ਬਲ ਜਾਉ ਬੇਗ ਮਿਲੌ ਪੀਯ ਮਿਟੈ ਦੁਖ ਰੋਗ ਸੋਗ ਬਿਰਹ ਬਿਯੋਗ ਕੋ ।
baayas uddah bal jaau beg milau peey mittai dukh rog sog birah biyog ko |

Aš tau aukoju 0 Varna! eik ir perduok mano žinią mano mylimajam, kad jis netrukus atvyktų ir susitiktų su manimi, kad sumažintum mano kančias, kančias ir išsiskyrimo kančias;

ਅਵਧ ਬਿਕਟ ਕਟੈ ਕਪਟ ਅੰਤਰ ਪਟ ਦੇਖਉ ਦਿਨ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸ ਸਹਜ ਸੰਜੋਗ ਕੋ ।
avadh bikatt kattai kapatt antar patt dekhau din prem ras sahaj sanjog ko |

O mano mylimasis! atsiskyrus nuo tavęs, gyvenimą tapo sunku praleisti. Aš gyvenu nežinioje. Tada kaip aš kada nors turėsiu galimybę susijungti su savo vyru, Viešpačiu, pasimėgauti Jo meile amžinai?

ਲਾਲ ਨ ਆਵਤ ਸੁਭ ਲਗਨ ਸਗਨ ਭਲੇ ਹੋਇ ਨ ਬਿਲੰਬ ਕਛੁ ਭੇਦ ਬੇਦ ਲੋਕ ਕੋ ।
laal na aavat subh lagan sagan bhale hoe na bilanb kachh bhed bed lok ko |

Laikas ir ženklas atrodo palankūs, tačiau brangus mylimasis neateina. Tikimės, kad Jo atvykimo vėlavimo priežastis nėra mano pasaulietiški prisirišimai.

ਅਤਿਹਿ ਆਤੁਰ ਭਈ ਅਧਿਕ ਔਸੇਰ ਲਾਗੀ ਧੀਰਜ ਨ ਧਰੌ ਖੋਜੌ ਧਾਰਿ ਭੇਖ ਜੋਗ ਕੋ ।੫੭੧।
atihi aatur bhee adhik aauaser laagee dheeraj na dharau khojau dhaar bhekh jog ko |571|

O mano brangioji mylimoji! Susitikimas su Tavimi labai vėlavo, ir aš labai nekantrauju ir nekantrauju susitikti su Tavimi. Aš nebegaliu išlaikyti savo kantrybės. Ar turėčiau tada apsirengti kaip (moteris) jogė ir tavęs ieškoti? (571)