Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 154


ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੀ ਸੀਚਾਨੋ ਜਾਤੇ ਜੀਵ ਘਾਤ ਕਰੈ ਨ ਬਿਕਾਰੁ ਹੋਇ ਆਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hee seechaano jaate jeev ghaat karai na bikaar hoe aavee |

Sakalas yra geresnis nelaisvėje, nes jis apsaugotų jį nuo kitų paukščių žudymo.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਚਕਈ ਭਲੀ ਜਾਤੇ ਰਾਮ ਰੇਖ ਮੇਟਿ ਨਿਸਿ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗੁ ਪਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai chakee bhalee jaate raam rekh mett nis pria sang paavee |

Raudonkojė kurapka (Chakvi) yra geresnė nelaisvėje, todėl ji naktį gali susitikti su savo partneriu, priešingai, nei prakeiks Šri Ram Čanderis.

ਖੁਲੇ ਸੇ ਬੰਧਨ ਬਿਖੈ ਭਲੋ ਹੈ ਸੂਆ ਪ੍ਰਸਿਧ ਸੁਨਿ ਉਪਦੇਸੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵਈ ।
khule se bandhan bikhai bhalo hai sooaa prasidh sun upades raam naam liv laavee |

Papūga yra geriau narve, kur ji gali priimti pamokslus iš savo šeimininko ir nuolat kartoti Viešpaties vardą.

ਮੋਖ ਪਦਵੀ ਸੈ ਤੈਸੇ ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਭਲੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵਈ ।੧੫੪।
mokh padavee sai taise maanas janam bhalo guramukh hoe saadhasang prabh dhiaavee |154|

Taip pat geriau gimti žmogaus kūne, nes tai padeda žmogui būti klusniu Tikrojo Guru vergu ir atsiminti Viešpatį šventoje Viešpaties mylimųjų draugijoje, o ne įgyti emancipaciją išoriškai. (154)