Kabit Savaiye Bhai Gurdas Ji

Puslapis - 6


ਸੋਰਠਾ ।
soratthaa |

Sorath:

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਬਿਸਮਾਦ ਫਲ ਦ੍ਰੁਮ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧ ਗਤਿ ।
aad ant bisamaad fal drum gur sikh sandh gat |

Lygiai taip pat keista ir gluminanti sėklos ir medžio galvosūkis, kas atėjo pirmas, taip pat keista suprasti guru ir sikho susitikimą.

ਆਦਿ ਪਰਮ ਪਰਮਾਦਿ ਅੰਤ ਅਨੰਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ।੧।੬।
aad param paramaad ant anant na jaaneeai |1|6|

Ši pradžios ir pabaigos paslaptis yra nesuvokiama. Viešpats yra anapus, toli ir begalinis.

ਦੋਹਰਾ ।
doharaa |

Dohra:

ਫਲ ਦ੍ਰੁਮ ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧ ਗਤਿ ਆਦਿ ਅੰਤ ਬਿਸਮਾਦਿ ।
fal drum gurasikh sandh gat aad ant bisamaad |

Guru Ram Das sukėlė Guru ir Sikh susitikimą tokiu pačiu nuostabiu vaisių ir medžių būdu.

ਅੰਤ ਅਨੰਤ ਨ ਜਾਨੀਐ ਆਦ ਪਰਮ ਪਰਮਾਦਿ ।੨।੬।
ant anant na jaaneeai aad param paramaad |2|6|

Ta perspektyva yra begalinė ir niekas negali jos suprasti. Jis yra anapus, toli ir vis dar nepasiekiamas mirtingiesiems.

ਛੰਦ ।
chhand |

Channt:

ਆਦਿ ਪਰਮ ਪਰਮਾਦਿ ਨਾਦ ਮਿਲਿ ਨਾਦ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ।
aad param paramaad naad mil naad sabad dhun |

Lygiai taip pat kaip muzikos instrumentų garsas susilieja su žodžiais (dainos / giesmės), taip ir Guru Ram Das ir Guru Arjan tapo neatskiriami.

ਸਲਿਲਹਿ ਸਲਿਲ ਸਮਾਇ ਨਾਦ ਸਰਤਾ ਸਾਗਰ ਸੁਨਿ ।
salileh salil samaae naad sarataa saagar sun |

Lygiai taip pat kaip upės vanduo tampa neatsiejamas nuo vandenyno vandens, Guru Arjanas tapo viena su Guru Amar Das, įsigilinęs į savo įsakymus ir klusniai jų vykdydamas.

ਨਰਪਤਿ ਸੁਤ ਨ੍ਰਿਪ ਹੋਤ ਜੋਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਨ ਗੁਰ ਜਨ ।
narapat sut nrip hot jot guramukh gun gur jan |

Lygiai taip pat, kaip karaliaus sūnus tampa karaliumi, panašiai Guru Arjanas, gimęs kaip Guru Ram Das sūnus, tapo nušvitusia siela, giedodamas Viešpaties panegirikus – palaima, kurią jam palaimino Satguru.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਪਰਸਾਦਿ ਭਏ ਗੁਰ ਤੇ ਗੁਰੁ ਅਰਜਨ ।੩।੬।
raam naam parasaad bhe gur te gur arajan |3|6|

Guru Ram Das malone Arjan Dev pakeitė jį kaip Guru Arjan Dev.